Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VAMPIRE 〜誘惑のBlood〜 (Video Clip)
VAMPIRE 〜Blut der Versuchung〜 (Video Clip)
永遠の命に憂いを秘め
闇に生きる
Im
ewigen
Leben
Kummer
verbergend,
lebe
ich
in
der
Dunkelheit.
果てしない時間
終わることのない独孤
Endlose
Zeit,
nie
endende
Einsamkeit.
愛しき人に出逢うため
Um
dich,
meine
Geliebte,
zu
treffen.
この魂は
千年の浪漫を超えて
Diese
Seele
überschreitet
tausend
Jahre
der
Romantik,
逃れられない
宿命と闘いながら
während
sie
gegen
ein
unausweichliches
Schicksal
kämpft.
運命の愛のため彷徨う
Wandert
umher
für
die
Liebe
des
Schicksals.
求めてはいけないと
Auch
wenn
ich
nicht
begehren
darf,
心に牙をおさめても
auch
wenn
ich
die
Reißzähne
in
meinem
Herzen
zügle,
誘惑の香りが
記憶を呼び覚ます
weckt
der
Duft
der
Versuchung
die
Erinnerungen.
夜は光を追いかけ続け
Die
Nacht
jagt
unablässig
das
Licht,
星は月光に誘われ煌めく
die
Sterne
funkeln,
vom
Mondlicht
verführt.
紅色に流れる命
Das
Leben,
das
purpurrot
fließt,
首筋に口づけを
Ein
Kuss
auf
deinen
Hals.
あなたのすべてを
一瞬で奪い去り
Ich
werde
alles
von
dir
in
einem
Augenblick
rauben
永遠を与えよう
哀しみの
Vampire
und
dir
die
Ewigkeit
schenken,
ich,
der
traurige
Vampir.
安息の日々
光に背を向けながら
In
Tagen
des
Friedens,
dem
Licht
den
Rücken
kehrend,
月下に咲いた
深紅の薔薇のように
wie
eine
tiefrote
Rose,
die
im
Mondlicht
blüht,
その棘を隠して眠ろう
will
ich
schlafen,
meine
Dornen
verborgen.
求めてはいけないと
Auch
wenn
ich
nicht
begehren
darf,
心に牙をおさめても
auch
wenn
ich
die
Reißzähne
in
meinem
Herzen
zügle,
陶酔の瞳が
理性を打ち砕く
zerschmettern
deine
berauschenden
Augen
meine
Vernunft.
あの日別れたままの面影
Dein
Antlitz,
unverändert
seit
dem
Tag
unseres
Abschieds,
罪深き
Venus
穢れなき微笑みよ
Oh,
sündige
Venus,
dein
unschuldiges
Lächeln.
銀の十字架をそっと外して
Sanft
nehme
ich
dein
silbernes
Kreuz
ab,
時を超えたこの愛
diese
Liebe,
die
die
Zeit
überdauert.
あなたのすべてを
一瞬で奪い去り
Ich
werde
alles
von
dir
in
einem
Augenblick
rauben
永遠を誓うよ
哀しみの
Vampire
und
dir
die
Ewigkeit
schwören,
ich,
der
traurige
Vampir.
愛したい!
ためらわずに
Ich
will
dich
lieben!
Ohne
Zögern!
懺悔の涙
凍らせて
Die
Tränen
der
Reue
gefrierend,
遠い約束
永遠の命を
Das
ferne
Versprechen,
das
ewige
Leben.
記億の糸を辿る時
Wenn
ich
den
Fäden
der
Erinnerung
folge,
あなたと何度も出逢い別れてきた
traf
ich
dich
unzählige
Male
und
trennte
mich
von
dir.
生まれ変わって巡り逢って
Wiedergeboren,
um
uns
wiederzufinden,
二度とは離さない
werde
ich
dich
nie
wieder
gehen
lassen.
夜は光を追いかけ続け
Die
Nacht
jagt
unablässig
das
Licht,
星は月光に誘われ煌めく
die
Sterne
funkeln,
vom
Mondlicht
verführt.
紅色に流れる命
Das
Leben,
das
purpurrot
fließt,
首筋に口づけを
Ein
Kuss
auf
deinen
Hals.
あなたのすべてを
一瞬で奪い去り
Ich
werde
alles
von
dir
in
einem
Augenblick
rauben,
刹那に生きよう
終わりのない世界で
Lass
uns
im
Augenblick
leben,
in
einer
endlosen
Welt.
永遠を生きよう
哀しみの
Vampire
Lass
uns
die
Ewigkeit
leben,
ich,
der
traurige
Vampir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高見沢俊彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.