Текст и перевод песни 高見沢俊彦 - 騒音おばさんVS 高音おじさん
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
騒音おばさんVS 高音おじさん
Сварливая бабка VS Высокий мужик
俺は声が高い
У
меня
высокий
голос,
だから貫録ない
И
поэтому
нет
солидности.
だから貫録ない
И
поэтому
нет
солидности.
俺は声が高い
У
меня
высокий
голос,
だから電話に出ない
Поэтому
я
не
отвечаю
на
звонки.
心の声は低い
В
душе
голос
низкий,
だけど喋ると高い
Но
когда
говорю,
он
высокий.
隣のばばあ
騒がしい
Соседка-бабка
шумная,
「部屋でエレキを弾かないでちょうだい!」
«Не
играй
на
электрогитаре
в
квартире!»
弾いてない、エレキなんか弾いてない
Я
не
играю,
на
гитаре
я
не
играю,
引っ越せ!
引っ越せ!
騒音おばさん
Съезжай!
Съезжай!
Сварливая
бабка!
俺はなんにも悪くない
Я
ни
в
чём
не
виноват!
シャウト!
シャウト!
高音おじさん
Шаут!
Шаут!
Высокий
мужик!
出るとこ出てもいいんだぜ
Могу
и
в
суд
подать.
俺とお前の
俺とお前の
У
нас
с
тобой,
у
нас
с
тобой
スープも冷めないディスタンス
Не
успеет
суп
остыть
дистанция.
俺の部屋は高い
Моя
квартира
дорогая,
家賃わりと高い
Аренда
довольно
высокая,
ついでに声も高い
А
ещё
и
голос
высокий,
だけど腰は低い
Но
кланяюсь
я
низко.
隣のばばあ
おせっかい
Соседка-бабка
суетливая,
「やかんのお湯がわいてるわよお!」
«Чайник
кипит
у
тебя!»
沸かしてない、お湯なんか沸かしてない
Не
кипячу,
я
чай
не
кипячу,
それは
俺のハギシリ
Это
моё
горлополоскание!
あまた自転車どけてくださらないと、
Уберите
свой
велосипед,
通れないじゃないの!?」
иначе
не
пройти!»
「な‾に、ちょっと高見沢さん!?
«Эй,
Такамизава-сан!?
おでん作り過ぎちゃったわよ!?
Я
тут
еды
наготовила
многовато!?
食べなさいよ
あんたやせてるんだから」
Поешь,
а
то
худой
совсем!»
エアばばあ!「はぁ‾」
Воображаемая
бабка!
«Хааа‾»
ハイトーン
Wow
Wow
パンチがないぜ
Хай-тон,
Вау
Вау,
нет
мощи.
ローファット!
Wow
Wow
貫録ないぜ
Лоу-фэт!
Вау
Вау,
нет
солидности.
俺はベリーナイスミドル
Я
очень
даже
прекрасный
мужик.
引っ越せ!
引っ越せ!
騒音おばさん
Съезжай!
Съезжай!
Сварливая
бабка!
裁判したら俺が勝つ
В
суде
я
выиграю
дело.
シャウト!
シャウト!
高音おじさん
Шаут!
Шаут!
Высокий
мужик!
しばくぞ!
しばくぞ!
Получишь!
Получишь!
レスポールでしばくぞ!
Лесполом
получишь!
言えなくて
言えなくて
Не
могу
сказать,
не
могу
сказать,
夜露に濡れてピンポンダッシュ!
Ночью
по
росе
в
дверь
позвоню
и
убегу!
引っ越せ!
引っ越せ!
騒音おばさん
Съезжай!
Съезжай!
Сварливая
бабка!
俺はなんにも悪くない
Я
ни
в
чём
не
виноват!
シャウト!
シャウト!
高音おじさん
Шаут!
Шаут!
Высокий
мужик!
出るとこ出てもいいんだぜ
Могу
и
в
суд
подать.
俺とお前の
俺とお前の
У
нас
с
тобой,
у
нас
с
тобой
スープも冷めないディスタンス
Не
успеет
суп
остыть
дистанция.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshihiko Takamizawa, Kankuro Kudo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.