鬱P feat. Megpoid - Ghost Under the Umbrella - перевод текста песни на немецкий

Ghost Under the Umbrella - 鬱P feat. Megpoidперевод на немецкий




Ghost Under the Umbrella
Geist unter dem Regenschirm
折れた傘を眺めた
Ich betrachtete den zerbrochenen Regenschirm
雨粒が滴って
Regentropfen tropften herab
僕の手をすり抜けて
glitten durch meine Hand
誰かの死骸に落ちた
und fielen auf jemandes Leiche
「幸福とは何か」
„Was ist Glück?“
そう問い掛けるように
als ob sie diese Frage stellten
もう動かぬ背中
Den nun unbeweglichen Rücken
そっと優しく撫でた
streichelte ich sanft und zärtlich
温室育ちの聖人達が
Im Treibhaus gezüchtete Heilige
教鞭を取って無闇に振った
nahmen den Zeigestock und schwangen ihn rücksichtslos
「夜明けは平等」そんな言葉が
Worte wie „Die Morgendämmerung ist für alle gleich“
太陽のない社会に響いた
hallten in einer Gesellschaft ohne Sonne wider
誰かが誰かの首を絞めている
Jemand erwürgt jemand anderen
その真横で茶が飲める世界だ
Direkt daneben kann man Tee trinken, in dieser Welt
正気を保っていられる方こそ
Diejenigen, die ihren Verstand bewahren können
頭が壊れているんじゃないか
Sind nicht gerade die diejenigen, deren Kopf kaputt ist?
不安の種が実を結んで
Die Saat der Angst trägt Früchte
人身事故になり遅延
wird zu einem Personenschaden und verursacht Verspätungen
舌打ちが聴こえるホーム
Ein Bahnsteig, auf dem Zungenschnalzen zu hören ist
美しき社会
Eine wunderschöne Gesellschaft
幽霊が産まれてしまうんだ
Geister werden geboren
成れの果ての路上で
Auf den Straßen am Ende des Weges
幽霊が産まれてしまうんだ
Geister werden geboren
満たされた時代の底で
Am Boden einer satten Zeit
アパートの階段から
Ein Säugetier fiel
落ちて死んだ哺乳類
die Treppe des Apartmenthauses hinunter und starb
還る土のない都会
Eine Stadt ohne Erde, in die es zurückkehren könnte
アスファルトに染みが残った
Ein Fleck blieb auf dem Asphalt zurück
猫は死んだ姿を
Katzen zeigen sich
決して人には見せない
Menschen nie tot
人は人の醜態
Menschen packen die Hässlichkeit anderer Menschen
ワゴンに詰めて叩き売る
in Kisten und verschleudern sie
矯正器具による笑顔の群れが
Eine Schar von Lächeln, durch Zahnspangen erzeugt
「幸福」をバラ撒いて満足気
streuen „Glück“ umher und sehen zufrieden aus
拾い方の分からない
Wir, die nicht wissen, wie man es aufhebt
僕らは社会不適合者と呼ばれます
werden als sozial unangepasst bezeichnet
適応出来ずに死んだうさぎを
Das Kaninchen, das starb, weil es sich nicht anpassen konnte
手厚く葬り緑茶を飲んだ
haben wir fürsorglich begraben und grünen Tee getrunken
鈍間なうさぎを見捨てた亀を
Die Schildkröte, die das langsame Kaninchen im Stich ließ
批判するのは悪いことですか
Ist es falsch, sie zu kritisieren?
どんなに口を押さえても
Egal wie sehr man sich den Mund zuhält
ルサンチマンが漏れ 嘔吐
Ressentiment quillt hervor, Erbrechen
悪気のない正論が
Wohlmeinende, richtige Argumente
頸動脈を締め付ける
schnüren die Halsschlagader zu
幽霊が産まれてしまうんだ
Geister werden geboren
成れの果ての中央線
Auf der Chuo-Linie am Ende des Weges
幽霊が産まれてしまうんだ
Geister werden geboren
満たされた時代の底で
Am Boden einer satten Zeit
未来は無いし すがる過去も無い
Es gibt keine Zukunft und keine Vergangenheit, an die man sich klammern könnte
でも幽霊になる才能も無いんだ
Aber ich habe nicht einmal das Talent, ein Geist zu werden
そこらじゅうにほら
Schau, überall hier
そこらじゅうにほら
Schau, überall hier
そこらじゅうにほら
Schau, überall hier
そこらじゅうにほら今も
Schau, überall hier, auch jetzt
人身事故で遅れた電車
Der Zug, der wegen eines Personenschadens Verspätung hat
歩行者天国 ナイフ
Fußgängerzone, Messer
資産価値の下がったアパート
Das Apartmenthaus mit gesunkenem Immobilienwert
交差点の染み
Der Fleck auf der Kreuzung
幽霊が産まれてしまうんだ
Geister werden geboren
成れの果ての死刑台
Auf dem Schafott am Ende des Weges
幽霊が産まれてしまうんだ
Geister werden geboren
満たされた時代の底で
Am Boden einer satten Zeit
未来は無いし すがる過去も無い
Es gibt keine Zukunft und keine Vergangenheit, an die man sich klammern könnte
でも幽霊の才能も無いから
Aber da ich auch kein Talent zum Geist habe
明日が来やがるんだ
kommt der morgige Tag einfach an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.