鬱P feat.flower - Absolute Music Dance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鬱P feat.flower - Absolute Music Dance




Absolute Music Dance
Absolute Music Dance
踊れエンヤコラ
Dance En-ya-ko-ra
ららららららー らーらららららー
La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ らららーららららっらー
La-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
ららららららー らーらららららー
La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ らららーらららららーらー
La-la-la-la La-la-la-la-la-la-la-la
おぎゃあ おぎゃあ 泣いてから来来来世まで
Ogyaa Ogyaa Cry from the cradle to the afterlife
袖触れ合ったもん全部にさ
Every time we brush arms
理由理由欲す日々 由縁由縁欲す日々
Days of wanting reasons Days of wanting origins
なんとなくじゃ生きれない
I can't live without some kind of purpose
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
漫画 映画 音楽 文学 やんなっちゃうな標題標題
Manga Movies Music Literature It's getting tough, these titles, titles
原稿用紙や五線譜が 「意味」の飢餓状態
Manuscript paper and sheet music are starving for "meaning"
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
訳ありげなフレーズ・展開・カタストロフィに
Phrases, developments, and catastrophes with an air of significance
まんまと嵌ってまた 解読中毒 評論評論です
I fall for it every time I get hooked on decoding criticism, criticism
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
音楽で 文学で 芸術で 伝えたい事なんか無い
There's nothing I want to convey with music or literature or art
踊れエンヤコラ
Dance En-ya-ko-ra
ららららららー らーらららららー
La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ らららーららららっらー
La-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
ららららららー らーらららららー
La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ らららーらららららーらー
La-la-la-la La-la-la-la-la-la-la-la
すったもんだも無い なんやかんやも無い
There's no fuss or bother No nitty-gritty
そんな人生の憂さ晴らしに 小難しい文化に浸り
Immerse myself in high-brow culture to relieve the frustrations of life
ちっぽけな矜持を抱く
And embrace a petty sense of pride
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
「周知の事実」も新書で出版せば 思考した気になってベストセラー
Even "common knowledge" becomes a bestseller when it's published in a new book Making people think they've thought
「机上幸福論」歌にすれば 思考停止者 感涙
"Happiness Theory for Armchair Philosophers" becomes a song Making the unthinking weep
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
深読みの果ての荒唐無稽な結論どんどん悶々ぽんぽん
Over-interpretation leads to absurd conclusions We become more and more frustrated
自慰を覚えたおサルの如く 不毛な知恵の輪カチャカチャする娯楽
A masturbatory pastime like monkeys endlessly turning a meaningless puzzle
(Wah-Wah-Wah)
(Wah-Wah-Wah)
「考えた」「読み解いた」「表現した」 その事実が欲しいだけ
I just want the fact that I've "thought," "interpreted," "expressed"
踊れ△@#×
Dance Fe fi fo fum
ららららららー らーらららららー
La-la-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ らららーららららっらー
La-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
ららららららー らーらららららー
La-la-la-la-la-la La-la-la-la-la-la-la
らっらっらっ らららーららららららら
La-la-la-la La-la-la-la-la-la-la-la
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
君の心を救った言葉に
Those words that saved your heart
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
真意なんて何も無いかも知れないぜ
Maybe they had no real meaning at all
唐突なブロステップに意味なんてありません
There's no meaning in a sudden dubstep drop
そしてEDMへ
And then into EDM
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
ちょっと回りくどくすればほらほら
Make it a little roundabout, see
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
ちょっと意味ありげにすればほらほら
Make it a little meaningful, see
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
無意味を嫌った解釈小僧が
The meaning-hating interpretation nerds
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
(Oh- Oh-Oh-Oh-Oh)
ふすまの影からこちらを見ているぜ
Are peering at us from behind the shadows






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.