Текст и перевод песни 鬱P feat. kagamine rin - Corona
草木も生えぬ
未来の果てで
In
the
far
future
of
the
future,
where
not
even
weeds
grow
地球科学者
会議の末に
After
a
global
climatologist's
conference
知恵進みの
僕が選ばれた
My
endless
wisdom
led
me
to
be
chosen
人類初の太陽へ
有人飛行
The
first
ever
human
to
fly
to
the
Sun
別れを告げる
家族はおらず
With
no
family
to
bid
me
farewell
一人荷物に
カメラを詰めた
I
packed
my
bags
all
by
myself,
including
my
camera
密かに想う
あの子の為に
I
secretly
hoped
that
I
could
send
you
太陽から見た
地球を贈ろう
A
picture
of
Earth
from
the
Sun
科学者たちが
お出迎え
The
scientists
welcomed
me
with
open
arms
殊更(ことさら)の笑顔
Their
smiles
full
of
wonder
けたたましく
賛美歌響き
The
sound
of
their
excitement
rang
through
the
air
刻みこむエナジー
It
gave
me
the
confidence
I
needed
片道用の翼を
広げて飛び立つ僕の
With
wings
designed
for
a
one-way
journey,
I
spread
them
wide
and
flew
楽しみで
眠れない夜さ
I
felt
so
much
excitement
that
I
couldn't
even
sleep
僕らのガラクタ星を
旅立ち目指すは
コロナ
Leaving
behind
our
galaxy
of
junk,
I
aimed
towards
the
Corona
満月、横目に
そら行くよ
Leaving
the
full
moon
behind,
I
sped
through
space
やがて僕は
虚空へ飛び出し
Soon,
I
floated
into
the
void
離る大地を
振り返り見て
I
looked
back
at
Earth
as
it
grew
smaller
人が産み出した
穴ぼこだらけの
The
Earth's
surface
was
riddled
with
holes,
the
result
of
human
activity
地表と
緑に色付く空気が
Yet,
the
greenery
and
the
air
were
so
vibrant
こんなに尊いとは
思わなかった
I
realized,
for
the
first
time,
how
precious
our
planet
is
もう青くない
この星を
The
Earth
is
no
longer
blue
閉ざさない為に
So
that
the
future
may
live
on
未来僅かに延ばす為
To
extend
the
future
by
a
fraction
of
a
second
「旅行」へ向かうのだ
嗚呼
I
embark
on
my
journey,
my
dear
片道用の翼で
何も知らないで飛ぶよ
With
my
one-way
wings,
I
fly
through
the
vastness
of
space,
my
heart
filled
with
uncertainty
この景色を君と観たいな
I
wish
you
could
see
this
view
with
me,
my
love
僕らのガラクタ星を
旅立ち目指すは
コロナ
Leaving
behind
our
galaxy
of
junk,
I
aimed
towards
the
Corona
満月、横目に
そら行くよ
Leaving
the
full
moon
behind,
I
sped
through
space
金星を超えた頃
夜空にさも似た外が
After
I
passed
Venus,
a
familiar
sight
met
me
in
the
void
真昼のように
眩しくなり
The
same
blinding
light,
as
bright
as
midday
僕らのガラクタ星を
旅立ち目指した
コロナ
Leaving
behind
our
galaxy
of
junk,
I
aimed
towards
the
Corona
僕らは自由になれたかな
Are
we
finally
free?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu P, 鬱p
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.