鬱P feat. kagamine rin - Ramen shop "GROTESQUE" - перевод текста песни на немецкий

Ramen shop "GROTESQUE" - 鬱P перевод на немецкий




Ramen shop "GROTESQUE"
Ramen-Laden "GROTESK"
1、2、3年紆余曲折経て 生まれた至高の逸品です
Nach 1, 2, 3 Jahren voller Irrungen und Wirrungen wurde dieses höchste Meisterwerk geboren
努力を買うのか 原価で罵倒か そこにある麺はYourログ何点?
Wirst du die Mühe wertschätzen oder mich zum Selbstkostenpreis beschimpfen? Wie viele Punkte bekommen diese Nudeln in deinem Log?
天才なんか世にはいない みんな相対背比べ
Genies gibt es auf dieser Welt nicht, alle messen sich nur relativ aneinander
文豪、棋聖、CEOも 全員殴りゃ死ぬ
Ob Literaturgigant, Schachmeister oder CEO schlag sie, und sie sterben alle
金が無い 名誉も無い 他人を褒める余裕なんて無い
Kein Geld, keine Ehre, keine Muße, andere zu loben
金貰えば 褒めるのは ある意味理に適ってらあ
Wenn man Geld bekommt, ist Loben irgendwie sinnvoll, oder?
国民的な英雄を貶そうが 絶世の美女だった肉塊を愛そうが
Ob du einen Nationalhelden verunglimpfst oder einen Fleischklumpen liebst, der einst eine unvergleichliche Schönheit war
全感受性が絡まったとしても ここのチャーシューは美味いんだ
Selbst wenn alle Empfindungen durcheinandergeraten sind das Chashu hier ist köstlich
拉麺だ 拉麺だ 拉麺美味いや
Ramen her! Ramen her! Ramen ist lecker!
拉麺だ 拉麺だ 食べたいや今
Ramen her! Ramen her! Ich will es jetzt essen!
拉麺だ 拉麺だ 無事も有事も
Ramen her! Ramen her! Ob in guten oder schlechten Zeiten!
拉麺だ 拉麺だ 拉麺は常に拉麺だ
Ramen her! Ramen her! Ramen ist immer Ramen!
天才なんか世にはいない みんな相対背比べ
Genies gibt es auf dieser Welt nicht, alle messen sich nur relativ aneinander
長官、総監、指導者 全員轢いたら死ぬ
Ob Kommissar, Polizeipräsident oder Anführer überfahr sie, und sie sterben alle
オンナが居ない ダンナが居ない 幸せ祝う余裕なんて無い
Keine Frau da, kein Mann da, keine Muße, Glück zu feiern
つがいの違いを愉しめてりゃ 余裕通り越し菩薩だろうなあ
Wenn man die Unterschiede zwischen Paaren genießen könnte, wäre man wohl über die Gelassenheit hinaus ein Bodhisattva
誰もが頭でっかちな評論家 あれだけ気を付けたのに舌禍
Jeder ist ein kopflastiger Kritiker, trotz aller Vorsicht ein Fehltritt der Zunge
得たことないもんは分からないから たまにゃ伸びる前に喰え
Was man nie bekommen hat, kann man nicht verstehen, also iss verdammt nochmal, bevor sie aufweicht
拉麺だ 拉麺だ 拉麺美味いや
Ramen her! Ramen her! Ramen ist lecker!
拉麺だ 拉麺だ 食べたいや今
Ramen her! Ramen her! Ich will es jetzt essen!
拉麺だ 拉麺だ 無事も有事も
Ramen her! Ramen her! Ob in guten oder schlechten Zeiten!
拉麺だ 拉麺だ 食らえばいいのさ
Ramen her! Ramen her! Hau einfach rein!
世の中は引っくりかえり 誰かの癒やしさえグロテスク
Die Welt steht Kopf, selbst der Trost für jemanden ist grotesk
自分の名さえ忘れたって
Selbst wenn ich meinen eigenen Namen vergessen habe
拉麺が美味いことだけは 変わらないし 忘れない
Dass Ramen köstlich ist, das allein ändert sich nicht und werde ich nicht vergessen
お金も得て 味覚が変わって 丸みを帯びて 群衆に溶け込んで
Auch wenn ich Geld verdient habe, mein Geschmack sich geändert hat, ich runder geworden bin und in der Menge aufgegangen bin
波風乗りこなし方覚えても ここのチャーシューは美味いんだ
Auch wenn ich gelernt habe, wie man die Stürme meistert das Chashu hier ist köstlich
拉麺だ 拉麺だ 拉麺美味いや
Ramen her! Ramen her! Ramen ist lecker!
拉麺だ 拉麺だ 食べたいや今
Ramen her! Ramen her! Ich will es jetzt essen!
拉麺だ 拉麺だ 無事も有事も
Ramen her! Ramen her! Ob in guten oder schlechten Zeiten!
拉麺だ 拉麺だ 食らえばいいのさ
Ramen her! Ramen her! Hau einfach rein!
世の中は引っくりかえり 世界平和さえグロテスク
Die Welt steht Kopf, selbst der Weltfrieden ist grotesk
自分の名さえ金に換えたって
Selbst wenn ich meinen eigenen Namen zu Geld gemacht habe
拉麺が美味い感覚だけは 変わらないし 忘れない
Nur das Gefühl, dass Ramen köstlich ist, das ändert sich nicht und werde ich nicht vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.