Selbst während der Gedenkfeier hör ich's und weine, das ist doch krank, ja
蟻食うバイトがあるけどまーいいや
Hab 'nen Nebenjob, Ameisen essen, aber na ja, egal
京急の方の蒲田 満員や
Kamata an der Keikyu-Linie, rappelvoll, ja
ちょいNAMA-GUSAI シャングリラ
Ein bisschen ÜBELRIECHENDES Shangri-La
J-POPは だめだこりゃ
J-POP ist, das taugt nichts
コス見りゃ婆(ばあ) 撮るのはマン
Siehst du Cosplay, ist's 'ne Oma, der Fotograf ein Mann
さあうたおー
Komm, lass uns singen
DADADADA DAMN!!
DADADADA DAMN!!
わけもなく いみもなく あめがふるように
Ohne Grund, ohne Sinn, als ob Regen fällt
DADADADA DAMN!!
DADADADA DAMN!!
わけもなく いみもなく かぜがふくようにうたう
Ohne Grund, ohne Sinn, singe ich, als ob der Wind weht
合成みたいなバランスの女装おじさん
Ein Onkel im Frauenkleid mit einer Balance wie 'ne Fotomontage
学生に癖毛が生えたようなモーツァルト
Ein Mozart, der aussieht wie ein Schüler mit krausem Haar
母性溢れる鮟モチーフのマーメイド
Eine Meerjungfrau mit Anglerfisch-Motiv, überfließend vor Mutterinstinkt
音声祀りに集まった
Versammelt zum Fest der Klänge
ああ 最終学歴保育園でも 役3年目の米寿でも 年収図書券2~3枚でも
Ah, selbst mit Kindergarten als höchstem Abschluss, selbst als 88-Jähriger im dritten Dienstjahr(?), selbst mit einem Jahreseinkommen von 2-3 Buchgutscheinen
そこに行けば音はある
Wenn du dorthin gehst, gibt es Klang
DADADADA DAMN!!
DADADADA DAMN!!
わけもなく いみもなく あめがふるように
Ohne Grund, ohne Sinn, als ob Regen fällt
DADADADA DAMN!!
DADADADA DAMN!!
わけもなく いみもなく かぜがふくようにうたう
Ohne Grund, ohne Sinn, singe ich, als ob der Wind weht
DADADADA DAMN!!
DADADADA DAMN!!
わけもなく いみもなく ただいきるように
Ohne Grund, ohne Sinn, einfach wie leben
DADADADA DAMN!!
DADADADA DAMN!!
わけもなく いみもなく いきをするようにうたう
Ohne Grund, ohne Sinn, singe ich, als ob ich atme
らららららららら らららららららら・・
Lalalalalalalala Lalalalalalalala・・
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.