僕も中毒者 -
鬼
,
BES
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕も中毒者
Ich bin auch ein Süchtiger
何かになれれば自分でいれる
Wenn
ich
nur
etwas
werden
könnte,
könnte
ich
ich
selbst
sein
携帯気になる着信にメール
Das
Handy
macht
mich
nervös,
Anrufe
und
Mails
あの世界からの称賛の拍手
Der
Beifall,
das
Lob
aus
jener
Welt
日毎慣れていた現状と悪臭
An
den
Zustand
und
den
Gestank
gewöhnte
ich
mich
Tag
für
Tag
死に方も決まらず問わず語る
Ohne
zu
wissen,
wie
ich
sterben
soll,
rede
ich
ungefragt
daher
人たちを笑う乞食がくたばる
Der
Bettler,
der
über
die
Leute
lacht,
krepiert
不安ばかりの生き方でも
Auch
wenn
mein
Leben
voller
Angst
ist
迷わずいれる
Kann
ich
ohne
zu
zögern
weitermachen
誰もがうつむいてる
Alle
schauen
zu
Boden
昨日今日のつけばかりの明日明後日
Morgen
und
übermorgen
nur
die
Rechnung
von
gestern
und
heute
騙し騙され誤魔化すは勝手
Täuschen,
getäuscht
werden,
vertuschen
– jeder
wie
er
will
見失う自分
Ich
verliere
mich
selbst
我ながらシニカル
Zynisch,
selbst
für
meine
Verhältnisse
歪んだ口にlove
Liebe
auf
verzogenen
Lippen
乞食の骨とアリの群れ
Die
Knochen
des
Bettlers
und
ein
Ameisenhaufen
信号で止まる隣の夢
Der
Traum
nebenan,
der
an
der
Ampel
hält
路上に雲を描く水溜り
Pfützen
auf
der
Straße
malen
Wolken
あの子が吐く唾に溺れた蟻
Die
Ameise,
ertrunken
in
der
Spucke
dieses
Mädchens
ビル影に振り落とした妄想
Im
Schatten
der
Gebäude
abgeschüttelte
Wahnvorstellungen
人知れず涙零した東京
Heimlich
vergossene
Tränen
in
Tokio
辛いのは死ぬまでですか?
Ist
es
schmerzhaft
bis
zum
Tod?
あの子は頷き慰めてくれた
Jenes
Mädchen
nickte
und
tröstete
mich
ビル影に振り落とした妄想
Im
Schatten
der
Gebäude
abgeschüttelte
Wahnvorstellungen
人知れず涙零した東京
Heimlich
vergossene
Tränen
in
Tokio
辛いのは死ぬまでですか?
Ist
es
schmerzhaft
bis
zum
Tod?
あの子は頷き慰めてくれた
Jenes
Mädchen
nickte
und
tröstete
mich
一晩中歩いてた街から街
Die
ganze
Nacht
lief
ich
von
Stadtteil
zu
Stadtteil
矛盾する執着は実在がない
Widersprüchliche
Besessenheit
hat
keine
Realität
確かに何かしようとしていて
Sicherlich
versuchte
ich,
irgendetwas
zu
tun
その何かに隠されていたテーゼ
Die
These,
die
in
diesem
Etwas
verborgen
war
妄念に見る幻想
Illusionen
gesehen
in
Wahnvorstellungen
縫い付ける影
Angenähte
Schatten
狂ってるだけ
Einfach
nur
verrückt
淘汰される無駄なDNA
Nutzlose
DNA,
die
aussortiert
wird
流行の歌ぐらいは聴いてるぜ
Die
angesagten
Lieder
höre
ich
mir
schon
an
実感する醜さ
枯れる唇
Die
Hässlichkeit
spüren,
trockene
Lippen
笑うハイド
笑ってるジキル
Der
lachende
Hyde,
der
lachende
Jekyll
雑踏の随に死者への放り?
Im
Gedränge,
den
Toten
hingeworfen?
澄まし顔した西口の物乞い
Der
Bettler
am
Westausgang
mit
unschuldiger
Miene
あの日を堺に強くなった僕たち
Seit
jenem
Tag
sind
wir
stärker
geworden
元々居場所はない彷徨う街
Ursprünglich
keinen
Platz,
wir
irren
durch
die
Stadt
思想や宗教は微塵のかけら
Gedanken
oder
Religion
– nicht
die
Spur
davon
風の匂いも進化の過程だ
Auch
der
Geruch
des
Windes
ist
Teil
der
Evolution
ビル影に振り落とした妄想
Im
Schatten
der
Gebäude
abgeschüttelte
Wahnvorstellungen
人知れず涙零した東京
Heimlich
vergossene
Tränen
in
Tokio
辛いのは死ぬまでですか?
Ist
es
schmerzhaft
bis
zum
Tod?
あの子は頷き慰めてくれた
Jenes
Mädchen
nickte
und
tröstete
mich
ビル影に振り落とした妄想
Im
Schatten
der
Gebäude
abgeschüttelte
Wahnvorstellungen
人知れず涙零した東京
Heimlich
vergossene
Tränen
in
Tokio
辛いのは死ぬまでですか?
Ist
es
schmerzhaft
bis
zum
Tod?
あの子は頷き慰めてくれた
Jenes
Mädchen
nickte
und
tröstete
mich
I'm
a
元中毒者
Ich
bin
ein
ehemaliger
Süchtiger
毎日引きたい
Jeden
Tag
will
ich
[es]
nehmen
毎日呷る大量の酒
Jeden
Tag
saufe
ich
Unmengen
Alkohol
Mic持てば歓声とアレとアレ
Wenn
ich
das
Mic
halte,
Jubel
und
dies
und
das
そのうち身体が受け付けない
Irgendwann
macht
der
Körper
nicht
mehr
mit
嗚咽と痩けた頰と紫の唇で
Mit
Schluchzen,
eingefallenen
Wangen
und
lila
Lippen
破滅への階段まず一歩
Der
erste
Schritt
auf
der
Treppe
ins
Verderben
女は泣いて帰りを待つ
Die
Frau
weint
und
wartet
auf
meine
Rückkehr
付いてくるまた勘ぐりも断つ
Auch
das
Misstrauen,
das
folgt,
schneide
ich
ab
そのうちぼやけたライターの火
Irgendwann
die
verschwommene
Flamme
des
Feuerzeugs
端から蹴飛ばしたあのアパートのドア
Die
Tür
dieser
Wohnung,
die
ich
vom
Rand
weggetreten
habe
勘ぐりと包丁あと少しで通り魔
Misstrauen
und
ein
Küchenmesser
– fast
wäre
ich
zum
Amokläufer
geworden
高い壁の中への遠足
Ein
Ausflug
hinter
hohe
Mauern
毎月の面会や手紙で更生
Rehabilitation
durch
monatliche
Besuche
und
Briefe
したつもりがまた溶かした氷
Ich
dachte,
ich
hätte
es
geschafft,
aber
dann
schmolz
ich
wieder
Eis
Flash
Backと連れてまた塀の中
Mit
Flashbacks
wieder
hinter
Gittern
Flash
Backと連れてまた塀の中
Mit
Flashbacks
wieder
hinter
Gittern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.