Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帰れない二人
Zwei, die nicht heimkehren können
思ったよりも夜露は冷たく
Kälter
als
ich
dachte,
war
der
Nachttau,
二人の声もふるえていました
auch
unsere
Stimmen
zitterten.
「僕は君を」と言いかけた時
Als
ich
gerade
sagen
wollte:
„Ich
liebe
dich…“
街の灯が消えました
erloschen
die
Lichter
der
Stadt.
もう星は
帰ろうとしてる
Schon
wollen
die
Sterne
heimkehren,
帰れない二人を残して
uns
zwei
zurücklassend,
die
nicht
heimkehren
können.
街は静かに眠りを続けて
Die
Stadt
schlief
leise
weiter,
口ぐせのような夢を見ている
und
träumte
einen
vertrauten
Traum.
結んだ手と手のぬくもりだけが
Nur
die
Wärme
unserer
verschlungenen
Hände,
とてもたしかに見えたのに
schien
so
deutlich
und
gewiss.
もう夢は急がされている
Schon
wird
der
Traum
gehetzt,
帰れない二人を残して
uns
zwei
zurücklassend,
die
nicht
heimkehren
können.
もう星は帰ろうとしてる
Schon
wollen
die
Sterne
heimkehren,
帰れない二人を残して
uns
zwei
zurücklassend,
die
nicht
heimkehren
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
あとがき
дата релиза
20-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.