Текст и перевод песни ONI - tsukininegaiwo
tsukininegaiwo
tsukininegaiwo
月はふわり
水面に搖れてる
The
moon
shimmers
softly
above
the
water
ビロ一ドの海
靜かに二人包んでる
The
sea
of
words,
quietly
enveloping
us
two
夏のカケラ
足跡探した
Fragments
of
summer,
a
trail
I
searched
for
出會ったころの
二人がここにいる
There
we
were
as
we
first
met,
here
we
are
now
あの時にみつけた寶物
That
treasure
I
found
at
that
time
小さな戀-を
抱えたまま
A
small
love
- carried
within
me
still
海から來るこの風に今
Winds
from
the
sea
approach
me
now
心を預けてみたら
I
surrender
my
heart
and
wonder
切ない想いは葉うのかな...
Will
my
aching
desires
ever
come
true...
悲しいくらい綺麗な月
A
dazzling
moon,
even
as
it
brings
me
sorrow
私を見守ってくれる?
Will
you
watch
over
me?
胸の奧深く願いを迂めた
-きっと-
In
the
depths
of
my
heart,
a
wish
I
bury
- surely
-
どうして
大人になるたび
Why
is
it,
as
I
grow
into
maturity
臆病になってしまうんだろう
That
shyness
pervades
me
so?
友達のままなら
If
we
remain
only
friends
ずっと笑ってられる
We
could
laugh
together
always
こうして會える
And
so
we
meet
like
this
砂に落ちたため息一つ
A
single
sigh
falls
onto
the
sand
もう戾れない戀だから
For
this
love
is
gone
and
cannot
be
regained
その手で
ねぇ
受け止めてほしい
With
your
hands,
please,
catch
me
泣きたいくらい綺麗な月
A
moon,
luminous
as
a
tear
私を慰めてくれる?
Will
you
comfort
me?
切ない聲が屆かなくても
Even
if
my
cries
of
anguish
fail
to
reach
you
海から來るこの風に今
Winds
from
the
sea
approach
me
now
心を預けてみたら
I
surrender
my
heart
and
wonder
切ない想いは葉うのかな...
Will
my
aching
desires
ever
come
true...
悲しいくらい綺麗な月
A
dazzling
moon,
even
as
it
brings
me
sorrow
私を見守ってくれる?
Will
you
watch
over
me?
胸の奧深く願いを迂めた
-きっと-
In
the
depths
of
my
heart,
a
wish
I
bury
- surely
-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
あとがき
дата релиза
20-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.