Текст и перевод песни 鬼 - 鬼退治
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
おはよう
Yeah,
доброе
утро,
騒ぐ意味あんの?
Есть
смысл
шуметь?
はいはい
手の鳴る方へ
Да-да,
туда,
где
хлопают
в
ладоши,
ばら撒くきび団子
разбрасываю
рисовые
шарики
данго.
そちらはどちら?
Ты,
собственно,
кто
такая?
言い訳は無し
認める罪名
Без
отговорок,
признаю
обвинение,
だがあいつの調書がきな臭いね
но
показания
того
парня
попахивают.
オーナー兼ラッパー
被害者C
Владелец
и
рэпер,
жертва
С,
なんだかオレの事が嫌いらしい
кажется,
я
ему
не
нравлюсь.
見えない始まり
いつどこ誰
Неясное
начало:
когда,
где,
кто?
飛び乗る...
向かうそこまで
Запрыгиваю...
Направляюсь
туда.
オレと共犯
そこに害者A
Я
и
сообщник,
там
пострадавший
А.
呼ばれて来ないオーナー
意外だね
Владелец,
которого
позвали,
не
пришел,
удивительно.
君の拘る
そのいざこざも
Твои
заморочки,
вся
эта
суета,
その時も君はいないよな
и
тогда
тебя
тоже
не
было
рядом.
見てもねーのに調書蒔いちゃダメ
Не
видела
ничего,
а
показания
строчишь,
так
нельзя.
それって噂のちんころじゃねぇ?
Это
же
просто
сплетни,
не
так
ли?
結局そいつからの報告書
В
итоге,
отчет
от
него,
「仲良しです」とかほんとジョークっしょ
"Мы
друзья"
- это
ж
просто
шутка.
面倒伴わない被害者側
Беспроблемная
сторона
жертвы,
考えてみる「Cを嫌いだったかなぁ」
задумался:
"А
я
что,
ненавидел
С?"
関係者乙
騒ぐ意味あんの?
Участники,
отбой.
Есть
смысл
шуметь?
業界内
ばら撒くきび団子
По
всей
индустрии
разбрасываю
рисовые
шарики
данго.
関係者乙
騒ぐ意味あんの?
Участники,
отбой.
Есть
смысл
шуметь?
業界内
ばら撒くきび団子
По
всей
индустрии
разбрасываю
рисовые
шарики
данго.
一度も傍聴に来ないのは何故
Почему
ни
разу
не
пришла
на
слушание?
強い被害者感情も嘘なんじゃねぇ?
Сильные
чувства
жертвы
тоже,
небось,
ложь?
立てない表現台がいいわけだろう?
Не
можешь
выступить
на
сцене,
вот
и
оправдание?
「現場に来なかったのは君だけだよ」
"Только
ты
не
пришла
на
место
происшествия."
被害者Bは身だしなみ
Пострадавшая
В
привела
себя
в
порядок
整えて
ここ登場いまいましい
и
явилась
сюда,
раздражает.
ライターさんなら当然安置システムのはずが
Если
ты
писательница,
то
должна
была
бы
воспользоваться
системой
безопасности,
まさかな呆然
но,
видимо,
нет,
ошеломлена.
調子いいよなぁ
あの誓約書
Удобно
устроилась,
с
этим
соглашением.
街で会ったら鼻で笑ってやるよ
はっ
Встречу
тебя
на
улице
- насмешливо
фыркну,
ха!
僕たちに近寄らないでくださいよ
Не
приближайтесь
к
нам,
暴力行為等及び建造物損壊
насилие
и
повреждение
имущества.
互いに蒔いた調書以外は論外
Кроме
взаимно
распространенных
показаний,
всё
остальное
не
в
счет.
金もとったとか
擦り付け?
Деньги
забрал?
Сваливаешь
на
меня?
ケンパチに鑑識入ってんのにマジしつけー
В
участок
эксперты
пришли,
а
ты
всё
лепишь,
надоела.
関係者乙
騒ぐ意味あんの?
Участники,
отбой.
Есть
смысл
шуметь?
業界内
ばら撒くきび団子
По
всей
индустрии
разбрасываю
рисовые
шарики
данго.
関係者乙
騒ぐ意味あんの?
Участники,
отбой.
Есть
смысл
шуметь?
業界内
ばら撒くきび団子
По
всей
индустрии
разбрасываю
рисовые
шарики
данго.
聞けば
そっちのご法度ちょんぼ
Слышал,
у
вас
там
свои
правила,
прокол.
雑誌で本名公開で上げた緞帳
В
журнале
настоящее
имя
раскрыли,
занавес
подняли.
素人でもわかる理由に啞然失笑
Даже
дилетант
поймет
причину,
смех
да
и
только.
電話にも出ねーとか単なるビーチっしょ
На
звонки
не
отвечаешь,
просто
сливаешься.
元は共に仕事した仲間
Раньше
вместе
работали,
были
товарищами,
なのになぜこうなる
а
теперь
что
случилось?
なんかあったからか?って
Что-то
произошло?
Даже
если
и
так,
あったとしてもデザイン使用料払わないとかって詐欺に横領
не
платить
за
использование
дизайна
- это
мошенничество
и
растрата.
罪悪感からの恐怖心に
Из-за
чувства
вины
и
страха
見えなくなっていた衆人心理
забыла
о
других
людях.
気にはせず
根深くなる憎悪
Не
обращая
внимания,
ненависть
растет,
その日に怯えすがる無常論
в
тот
день,
цепляясь
за
иллюзии,
дрожала
от
страха.
どうもこうもねぇ
これが望みだろ?
Ничего
не
поделаешь,
ты
же
этого
хотела?
はいはい
一緒に踊りましょう
Да-да,
давай
потанцуем
вместе.
被害者Cが通報したって裁判で検事が言ってたぞ?
Жертва
С
заявила
в
полицию,
так
прокурор
сказал.
どうする?ふ
ふふっ
Что
будешь
делать?
Хе-хе-хе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.