Текст и перевод песни 魏如昀 - 聽見下雨的聲音 (電影主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽見下雨的聲音 (電影主題曲)
Hear the Sound of Rain (Movie Theme Song)
竹籬上停留著蜻蜓
A
dragonfly
rests
on
a
bamboo
fence
玻璃瓶裡插滿小小
A
glass
vase
filled
with
tiny,
青春嫩綠的很鮮明
Their
youthful
greenery
bright
and
vivid
百葉窗折射的光影
Light
and
shadows
refract
through
the
blinds
像有著心事的一張
Like
an
expression
with
a
secret
而你低頭拆信
You
lower
your
head,
reading
the
letter
青苔入鏡
Moss
comes
into
view
簷下風鈴
A
wind
chime
under
the
eaves
回憶是一行行
Memories
like
lines
無從剪接的風景
An
unedited
scenery
愛始終年輕
Love
remains
forever
young
想起你用唇語
Reminding
me
of
your
lips
幸福也可以很安靜
Happiness
can
also
be
silent
我付出一直很小心
I
have
always
been
careful
in
giving
終於聽見
Until
I
finally
hear
就怕情緒紅了眼睛
Fearing
my
emotions
will
redden
my
eyes
不捨的淚在
Tears
of
reluctance
彼此的臉上透明
Transparent
on
each
other's
faces
窗台上滴落的雨滴
The
raindrops
falling
on
the
windowsill
輕敲著傷心
Tap
out
a
melody
of
heartache
淒美而動聽
Both
beautiful
and
haunting
想起你用唇語
Reminding
me
of
your
lips
熱戀的時刻最任性
The
most
headstrong
moments
in
love
不顧一切的給約定
A
promise
made
with
abandon
終於聽見
Until
I
finally
hear
發現你始終很靠近
To
find
you
have
always
been
near
默默的陪在我身邊
Silently
accompanying
me
態度堅定
With
unwavering
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.