Текст и перевод песни 魏如昀 - 聽見下雨的聲音 (電影主題曲)
竹籬上停留著蜻蜓
Стрекозы
остаются
на
бамбуковом
заборе
玻璃瓶裡插滿小小
Стеклянная
бутылка
полна
маленьких
青春嫩綠的很鮮明
Молодой
и
зеленый,
очень
характерный
百葉窗折射的光影
Свет
и
тень,
преломленные
жалюзи
像有著心事的一張
Как
частичка
разума
而你低頭拆信
И
ты
склоняешь
голову,
чтобы
открыть
письмо
簷下風鈴
Ветер
звенит
под
карнизом
回憶是一行行
Воспоминания
- это
ряды
и
ряды
無從剪接的風景
Декорации,
которые
нельзя
редактировать
愛始終年輕
Любовь
всегда
молода
想起你用唇語
Думаю
о
тебе
с
губами
幸福也可以很安靜
Счастье
также
может
быть
очень
тихим
我付出一直很小心
Я
всегда
был
очень
осторожен
就怕情緒紅了眼睛
Я
боюсь,
что
мои
глаза
покраснеют
от
эмоций
彼此的臉上透明
Прозрачные
на
лицах
друг
друга
緣分不停
Судьба
продолжает
идти
窗台上滴落的雨滴
Капли
дождя
капают
на
подоконник
輕敲著傷心
Постукивание
грустное
淒美而動聽
Пронзительный
и
прекрасный
想起你用唇語
Думаю
о
тебе
с
губами
熱戀的時刻最任性
Момент
любви
- самый
капризный
不顧一切的給約定
Дайте
согласие,
несмотря
ни
на
что
發現你始終很靠近
Поймите,
что
вы
всегда
рядом
默默的陪在我身邊
Оставайся
со
мной
молча
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.