Текст и перевод песни 魏嘉瑩 - 反正孤獨才是我的朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
反正孤獨才是我的朋友
Solitude is My Only Friend
我離開被窩
和我的牙刷問候
I
left
my
bed
and
greeted
my
toothbrush
和馬克杯早安
開啟我的生活
And
said
good
morning
to
my
coffee
mug
to
start
my
day
每天都面對
那麼多的臉孔
Every
day
I
face
so
many
faces
每天都承諾
明天一定開心過
Vowing
that
tomorrow
I
will
find
joy
忙碌的時候
總是來不及做
When
I'm
busy,
I
never
have
time
閒下來之後
卻不知做什麼
But
when
I'm
free,
I
don't
know
what
to
do
反正做什麼
弄什麼
(哦哦)
No
matter
what
I
do
or
what
I
try
(oh
oh)
沒人會在意我
No
one
cares
about
me
喝了一杯咖啡
再酌一口酒
I
drink
a
cup
of
coffee
and
then
a
sip
of
wine
養了一頭困獸
做了一場惡夢
I
nurture
a
beast
and
have
nightmares
不管吃什麼都覺得沒有胃口
Nothing
I
eat
satisfies
my
appetite
不管做什麼都覺得抬不起頭
And
everything
I
do
makes
me
feel
ashamed
那個廣場那麼大
卻容不下我
The
square
is
so
big,
but
there's
no
room
for
me
這個念頭那麼小
卻塞滿胸口
This
thought
is
so
small,
but
it
fills
my
chest
我的混亂從此再也沒有盡頭
My
chaos
has
no
end
放棄反駁
I
give
up
on
fighting
反正孤獨才是我的朋友
Solitude
is
my
only
friend
不會吵鬧也不會誤會我
It
doesn't
argue
or
misunderstand
me
反正孤獨才是我的朋友
Solitude
is
my
only
friend
有它陪著我一直不停走
It
keeps
me
company
as
I
tirelessly
walk
(啊哈
啊啊
啊哈
啊)
(Ah
ha
ah
ah
ah
ha
ah)
喝了一杯咖啡
再酌一口酒
I
drink
a
cup
of
coffee
and
then
a
sip
of
wine
養了一頭困獸
做了一場惡夢
I
nurture
a
beast
and
have
nightmares
不管吃什麼都覺得沒有胃口
Nothing
I
eat
satisfies
my
appetite
不管做什麼都覺得抬不起頭
And
everything
I
do
makes
me
feel
ashamed
那個廣場那麼大
卻容不下我
The
square
is
so
big,
but
there's
no
room
for
me
這個念頭那麼小
卻塞滿胸口
This
thought
is
so
small,
but
it
fills
my
chest
我的混亂從此再也沒有盡頭
My
chaos
has
no
end
放棄反駁
I
give
up
on
fighting
反正孤獨才是我的朋友
Solitude
is
my
only
friend
不會吵鬧也不會誤會我
It
doesn't
argue
or
misunderstand
me
反正孤獨才是我的朋友
Solitude
is
my
only
friend
有它陪著我一直不停走
It
keeps
me
company
as
I
tirelessly
walk
總說我想太多
說我別太煩憂
You
always
tell
me
I
overthink,
that
I
shouldn't
worry
so
much
說比我慘的人存在著那滿街滿樓
That
there
are
people
worse
off
than
me
everywhere
別擔心我太多
別擔心別說太多
Don't
worry
about
me
so
much,
don't
worry,
don't
say
too
much
我已漸漸漸漸漸漸地封住我的口
I've
slowly,
slowly,
slowly,
slowly
been
sealing
my
lips
別再告訴我
別再告訴我
Don't
tell
me
anymore,
don't
tell
me
anymore
你別再告訴我
你別再告訴我
Don't
tell
me
anymore,
don't
tell
me
anymore
別再告訴我
別再告訴我
Don't
tell
me
anymore,
don't
tell
me
anymore
為何孤獨才是我的朋友
Why
is
solitude
my
only
friend?
不會背叛也不會遠離我
It
doesn't
betray
me
or
leave
me
為何孤獨才是我的朋友
Why
is
solitude
my
only
friend?
只有它會陪我不停地走
It's
the
only
one
that
will
keep
me
company
as
I
walk
只有它會陪我不停地走
It's
the
only
one
that
will
keep
me
company
as
I
walk
其實我也想有誰能
陪我
Actually,
I
wish
I
had
someone
to
keep
me
company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ying Wei
Альбом
夜空裡的光
дата релиза
24-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.