Текст и перевод песни 魏嘉瑩 - 我還是那個我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我還是那個我
還是那個我
Я
все
та
же,
я
все
та
же
只是眼淚流過
只是心碎過
Просто
слезы
текли,
просто
сердце
разбивалось
我還是那個我
還是那個我
Я
все
та
же,
я
все
та
же
或許人們不懂
我還是那個我
Возможно,
люди
не
понимают,
я
все
та
же
終於大雨傾盆
在這一秒鐘
Наконец,
ливень
хлынул
в
эту
секунду
將我的心
徹底的洗過
Смывая
с
моего
сердца
все
до
конца
終於決定今後
我只屬於我
Наконец,
я
решила,
что
отныне
принадлежу
только
себе
再也不做
別人的木偶
И
больше
не
буду
ничьей
марионеткой
生命
一天一天
一天倒數中
Жизнь
день
за
днем,
день
за
днем
идет
обратный
отсчет
你我
一次一次
一次被剝奪
У
нас
раз
за
разом,
раз
за
разом
что-то
отнимают
只想
一點一點
一點搶回我
Хочу
лишь
понемногу,
понемногу
вернуть
себя
搶回
屬於我們
呼吸的自由
Вернуть
принадлежащую
нам
свободу
дышать
我還是那個我
還是那個我
Я
все
та
же,
я
все
та
же
只是眼淚流過
只是心碎過
Просто
слезы
текли,
просто
сердце
разбивалось
我還是那個我
還是那個我
Я
все
та
же,
я
все
та
же
或許人們不懂
我還是那個我
Возможно,
люди
не
понимают,
я
все
та
же
喔
喔
喔
喔
喔
喔
喔
О-о-о-о-о-о-о
告訴他們停下
敲鍵盤的手
Скажите
им,
чтобы
остановили
свои
руки,
стучащие
по
клавиатуре
摘下戴著
濾鏡的眼眸
Сняли
свои
глаза,
смотрящие
сквозь
фильтры
告訴他們
我們就算是怪獸
Скажите
им,
что
даже
если
мы
монстры
有血有淚
會笑也會痛
У
нас
есть
кровь
и
слезы,
мы
умеем
смеяться
и
чувствовать
боль
生命
一天一天
一天倒數中
Жизнь
день
за
днем,
день
за
днем
идет
обратный
отсчет
你我
一次一次
一次被剝奪
У
нас
раз
за
разом,
раз
за
разом
что-то
отнимают
只想
一點一點
一點搶回我
Хочу
лишь
понемногу,
понемногу
вернуть
себя
搶回
屬於我們
呼吸的自由
Вернуть
принадлежащую
нам
свободу
дышать
我還是那個我
還是那個我
Я
все
та
же,
я
все
та
же
只是眼淚流過
只是心碎過
Просто
слезы
текли,
просто
сердце
разбивалось
我還是那個我
還是那個我
Я
все
та
же,
я
все
та
же
或許人們不懂
我還是那個我
Возможно,
люди
не
понимают,
я
все
та
же
喔
喔
喔
喔
喔
喔
喔
О-о-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ying Wei
Альбом
夜空裡的光
дата релиза
24-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.