Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有沒有想過我
Hast du an mich gedacht?
還剩多少線索
能連貫著你我
Wie
viele
Spuren
sind
noch
übrig,
die
dich
und
mich
verbinden?
睡不著的時候
會不會想起我
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst,
denkst
du
dann
vielleicht
an
mich?
你離開了之後
心慢慢地結凍
Nachdem
du
gegangen
bist,
ist
mein
Herz
langsam
erfroren.
受委屈的時候
有沒有人能說
Wenn
ich
gekränkt
bin,
gibt
es
jemanden,
dem
ich
es
erzählen
kann?
傷口結痂以後
痊癒還要多久
Nachdem
die
Wunde
verkrustet
ist,
wie
lange
dauert
es
noch,
bis
sie
heilt?
我有好多話想對你說
Ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen.
你有沒有想過我
有沒有在意我
Hast
du
an
mich
gedacht?
Kümmerst
du
dich
um
mich?
你每個抉擇念頭
有沒有考慮我
Hast
du
bei
jeder
deiner
Entscheidungen,
jedem
deiner
Gedanken,
an
mich
gedacht?
我什麼都為你做
什麼都陪你夢
Ich
habe
alles
für
dich
getan,
alles
mit
dir
geträumt.
就連分開的時候
也只怕你難過
淚流
Selbst
als
wir
uns
trennten,
hatte
ich
nur
Angst,
dass
du
traurig
wärst,
Tränen
vergießt.
還剩多少線索
能連貫著你我
Wie
viele
Spuren
sind
noch
übrig,
die
dich
und
mich
verbinden?
睡不著的時候
會不會想起我
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst,
denkst
du
dann
vielleicht
an
mich?
你離開了之後
心慢慢地結凍
Nachdem
du
gegangen
bist,
ist
mein
Herz
langsam
erfroren.
受委屈的時候
有沒有人能說
Wenn
ich
gekränkt
bin,
gibt
es
jemanden,
dem
ich
es
erzählen
kann?
傷口結痂以後
痊癒還要多久
Nachdem
die
Wunde
verkrustet
ist,
wie
lange
dauert
es
noch,
bis
sie
heilt?
我有好多話想對你說
Ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen.
你有沒有想過我
有沒有在意我
Hast
du
an
mich
gedacht?
Kümmerst
du
dich
um
mich?
你每個抉擇念頭
有沒有考慮我
Hast
du
bei
jeder
deiner
Entscheidungen,
jedem
deiner
Gedanken,
an
mich
gedacht?
我什麼都為你做
什麼都陪你夢
Ich
habe
alles
für
dich
getan,
alles
mit
dir
geträumt.
就連分開的時候
也只怕你難過
Selbst
als
wir
uns
trennten,
hatte
ich
nur
Angst,
dass
du
traurig
wärst.
心破了洞
已千瘡百孔
Mein
Herz
hat
ein
Loch,
ist
schon
tausendfach
verwundet.
卻忘了痛
忘了包紮傷口
Doch
ich
vergaß
den
Schmerz,
vergaß,
die
Wunde
zu
verbinden.
我以為我可以默默承受
Ich
dachte,
ich
könnte
es
schweigend
ertragen,
卻還是想要說
doch
ich
möchte
es
trotzdem
sagen:
你有沒有想過我
有沒有在意我
Hast
du
an
mich
gedacht?
Kümmerst
du
dich
um
mich?
你每個抉擇念頭
有沒有考慮我
Hast
du
bei
jeder
deiner
Entscheidungen,
jedem
deiner
Gedanken,
an
mich
gedacht?
我什麼都為你做
什麼都陪你夢
Ich
habe
alles
für
dich
getan,
alles
mit
dir
geträumt.
就連分開的時候
也只怕你難過
淚流
Selbst
als
wir
uns
trennten,
hatte
ich
nur
Angst,
dass
du
traurig
wärst,
Tränen
vergießt.
就算最後遺忘了我
Selbst
wenn
du
mich
am
Ende
vergisst,
能換你微笑也
足夠
wenn
ich
dafür
dein
Lächeln
bekomme,
ist
das
genug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ying Wei
Альбом
夜空裡的光
дата релиза
24-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.