魏嘉瑩 - 東東路 - перевод текста песни на немецкий

東東路 - 魏嘉瑩перевод на немецкий




東東路
Ost-Ost-Straße
走向東邊的東東路 還是在西邊的西西路
Gehen wir auf die Ost-Ost-Straße im Osten, oder auf die West-West-Straße im Westen?
如果往北還有北北路 或是想走南邊的南南路
Wenn es im Norden noch eine Nord-Nord-Straße gibt, oder wir die Süd-Süd-Straße im Süden nehmen wollen.
西北邊的山有呆呆兔 東南方的海有胖胖虎
In den Bergen im Nordwesten gibt es alberne Häschen, am Meer im Südosten gibt es pummelige Tiger.
告別森林裡的大大樹 想一起去尋找糖果屋
Wir verabschieden uns vom großen Baum im Wald, wollen zusammen das Lebkuchenhaus suchen.
走向東邊的東東路 還是在西邊的西西路
Gehen wir auf die Ost-Ost-Straße im Osten, oder auf die West-West-Straße im Westen?
如果往北還有北北路 或是想走南邊的南南路
Wenn es im Norden noch eine Nord-Nord-Straße gibt, oder wir die Süd-Süd-Straße im Süden nehmen wollen.
我們卻不小心迷了路 坐在地上一起抱著哭
Doch wir haben uns aus Versehen verlaufen, sitzen auf dem Boden und weinen, uns umarmend.
哭完再笑著拍拍屁股 如果有你我都不在乎
Nachdem wir geweint haben, lachen wir wieder und klopfen uns den Staub vom Hintern. Solange ich dich habe, ist mir alles egal.
陪你看日落 陪你看日出
Mit dir den Sonnenuntergang sehen, mit dir den Sonnenaufgang.
當頭髮都花白 當眼睛都模糊
Wenn dein Haar ganz weiß ist, wenn deine Augen trüb werden.
我的心依然會像當初
Mein Herz wird immer noch sein wie einst.
陪你看日落 陪你看日出
Mit dir den Sonnenuntergang sehen, mit dir den Sonnenaufgang.
當頭髮都花白 當眼睛都模糊
Wenn dein Haar ganz weiß ist, wenn deine Augen trüb werden.
我的心依然會像當初
Mein Herz wird immer noch sein wie einst,
只願與你共度
ich will es nur mit dir gemeinsam erleben.
走向東邊的東東路 還是在西邊的西西路
Gehen wir auf die Ost-Ost-Straße im Osten, oder auf die West-West-Straße im Westen?
如果往北還有北北路 或是想走南邊的南南路
Wenn es im Norden noch eine Nord-Nord-Straße gibt, oder wir die Süd-Süd-Straße im Süden nehmen wollen.
西北邊的山有呆呆兔 東南方的海有胖胖虎
In den Bergen im Nordwesten gibt es alberne Häschen, am Meer im Südosten gibt es pummelige Tiger.
告別森林裡的大大樹 想一起去尋找糖果屋
Wir verabschieden uns vom großen Baum im Wald, wollen zusammen das Lebkuchenhaus suchen.
走向東邊的東東路 還是在西邊的西西路
Gehen wir auf die Ost-Ost-Straße im Osten, oder auf die West-West-Straße im Westen?
如果往北還有北北路 或是想走南邊的南南路
Wenn es im Norden noch eine Nord-Nord-Straße gibt, oder wir die Süd-Süd-Straße im Süden nehmen wollen.
我們卻不小心迷了路 坐在地上一起抱著哭
Doch wir haben uns aus Versehen verlaufen, sitzen auf dem Boden und weinen, uns umarmend.
哭完再笑著拍拍屁股 如果有你我都不在乎
Nachdem wir geweint haben, lachen wir wieder und klopfen uns den Staub vom Hintern. Solange ich dich habe, ist mir alles egal.
陪你看日落 陪你看日出
Mit dir den Sonnenuntergang sehen, mit dir den Sonnenaufgang.
當頭髮都花白 當眼睛都模糊
Wenn dein Haar ganz weiß ist, wenn deine Augen trüb werden.
我的心依然會像當初
Mein Herz wird immer noch sein wie einst.
陪你看日落 陪你看日出
Mit dir den Sonnenuntergang sehen, mit dir den Sonnenaufgang.
當頭髮都花白 當眼睛都模糊
Wenn dein Haar ganz weiß ist, wenn deine Augen trüb werden.
我的心依然會像當初
Mein Herz wird immer noch sein wie einst,
只願與你共度
ich will es nur mit dir gemeinsam erleben.
陪你看日落 陪你看日出
Mit dir den Sonnenuntergang sehen, mit dir den Sonnenaufgang.
當頭髮都花白 當眼睛都模糊
Wenn dein Haar ganz weiß ist, wenn deine Augen trüb werden.
我的心依然會像當初
Mein Herz wird immer noch sein wie einst.
陪你看日落 陪你看日出
Mit dir den Sonnenuntergang sehen, mit dir den Sonnenaufgang.
當頭髮都花白 當眼睛都模糊
Wenn dein Haar ganz weiß ist, wenn deine Augen trüb werden.
我的心依然會像當初
Mein Herz wird immer noch sein wie einst,
只願與你共度
ich will es nur mit dir gemeinsam erleben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.