魏嘉瑩 - 再見了小時候 - перевод текста песни на немецкий

再見了小時候 - 魏嘉瑩перевод на немецкий




再見了小時候
Lebwohl, Kindheit
你是兇手 把好天氣都帶走
Du bist der Schuldige, der das gute Wetter mitgenommen hat.
那些太青澀的夢
Jene allzu unreifen Träume
如今變成我的傷口
sind nun zu meiner Wunde geworden.
不過 我曾說 只要你快樂就足夠
Aber ich sagte einst, solange du glücklich bist, ist es genug,
就算童話的最後
auch wenn am Ende des Märchens
牽你的手並不是我
nicht ich es bin, die deine Hand hält.
當時無猜你我 都笑得快活
Damals, arglos, lachten wir beide ausgelassen.
過了多久 卻變成沉默
Wie viel Zeit ist vergangen, doch es wurde zu Schweigen.
你的眼眸已漸漸轉淡
Dein Blick ist allmählich verblasst,
不再屬於我
gehört nicht mehr mir.
也許多少年後 我能夠想通
Vielleicht werde ich es in vielen Jahren verstehen können.
歲月如梭 我漸漸成熟
Die Jahre vergehen wie im Flug, ich werde allmählich reifer.
很多事情不只有對錯
Viele Dinge haben nicht nur richtig oder falsch.
再見了 小時候 單純的眼眸
Lebwohl, Kindheit, deine unschuldigen Augen.
再見了 頑皮的面孔
Lebwohl, dein spitzbübisches Gesicht.
你笑的時候 眼神彎勾
Wenn du lachst, und deine Augen sich zu lächelnden Halbmonden formen,
想起來還是會心動
die Erinnerung daran lässt mein Herz immer noch höher schlagen.
再見了 小時候 就算會寂寞
Lebwohl, Kindheit, auch wenn es einsam sein wird.
再見了 別再呼喚我
Lebwohl, ruf mich nicht mehr.
想停留在小時候
Ich möchte in der Kindheit verweilen,
時間卻把我推走
doch die Zeit stößt mich fort.
不過 我曾說 只要你快樂就足夠
Aber ich sagte einst, solange du glücklich bist, ist es genug,
就算童話的最後
auch wenn am Ende des Märchens
牽你的手並不是我
nicht ich es bin, die deine Hand hält.
當時無猜你我 都笑得快活
Damals, arglos, lachten wir beide ausgelassen.
過了多久 卻變成沉默
Wie viel Zeit ist vergangen, doch es wurde zu Schweigen.
你的眼眸已漸漸轉淡
Dein Blick ist allmählich verblasst,
不再屬於我
gehört nicht mehr mir.
也許多少年後 我能夠想通
Vielleicht werde ich es in vielen Jahren verstehen können.
歲月如梭 我漸漸成熟
Die Jahre vergehen wie im Flug, ich werde allmählich reifer.
很多事情不只有對錯
Viele Dinge haben nicht nur richtig oder falsch.
再見了 小時候 單純的眼眸
Lebwohl, Kindheit, deine unschuldigen Augen.
再見了 頑皮的面孔
Lebwohl, dein spitzbübisches Gesicht.
你笑的時候 眼神彎勾
Wenn du lachst, und deine Augen sich zu lächelnden Halbmonden formen,
想起來還是會心動
die Erinnerung daran lässt mein Herz immer noch höher schlagen.
再見了 小時候 就算會寂寞
Lebwohl, Kindheit, auch wenn es einsam sein wird.
再見了 別再呼喚我
Lebwohl, ruf mich nicht mehr.
想停留在小時候
Ich möchte in der Kindheit verweilen,
時間卻把我推走
doch die Zeit stößt mich fort.
再見了 小時候 單純的眼眸
Lebwohl, Kindheit, deine unschuldigen Augen.
再見了 頑皮的面孔
Lebwohl, dein spitzbübisches Gesicht.
你笑的時候 眼神彎勾
Wenn du lachst, und deine Augen sich zu lächelnden Halbmonden formen,
想起來還是會心動
die Erinnerung daran lässt mein Herz immer noch höher schlagen.
再見了 小時候 就算會寂寞
Lebwohl, Kindheit, auch wenn es einsam sein wird.
再見了 別再呼喚我
Lebwohl, ruf mich nicht mehr.
想停留在小時候
Ich möchte in der Kindheit verweilen,
時間卻把我推走
doch die Zeit stößt mich fort.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.