Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想你知道
Ich denke, du weißt es
你最愛哪個顏色
我真的想要獨得你的心
Welche
Farbe
liebst
du
am
meisten?
Ich
möchte
dein
Herz
wirklich
ganz
für
mich
allein.
你覺得搞不懂的
也許我真的懂得你的心情
Was
du
denkst,
nicht
zu
verstehen,
vielleicht
verstehe
ich
deine
Stimmung
wirklich.
你說外面的世界多麼的遼闊
我應該放你去闖一闖
Du
sagst,
die
Welt
da
draußen
ist
so
weitläufig,
ich
sollte
dich
ziehen
lassen,
damit
du
dich
ausprobieren
kannst,
才能了解
你要的是什麼
um
zu
verstehen,
was
du
willst.
我想你知道
該如何走吧
就由你的直覺來決定那方向
Ich
denke,
du
weißt,
wie
du
gehen
musst.
Lass
deine
Intuition
die
Richtung
bestimmen.
我想你知道
該怎麼飛吧
迎接你的不是同一片的天空
Ich
denke,
du
weißt,
wie
du
fliegen
musst.
Der
Himmel,
der
dich
empfängt,
ist
nicht
derselbe.
我想你知道
我想你知道
Ich
denke,
du
weißt
es.
Ich
denke,
du
weißt
es.
我想我知道
人總會長大
所以就勇敢的往前方飛吧
Ich
denke,
ich
weiß
es.
Menschen
werden
erwachsen,
also
flieg
mutig
vorwärts.
我想我知道
我想我知道
Ich
denke,
ich
weiß
es.
Ich
denke,
ich
weiß
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
是什麼奪走太陽
дата релиза
29-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.