魏嘉瑩 - 是什麼奪走太陽 - перевод текста песни на немецкий

是什麼奪走太陽 - 魏嘉瑩перевод на немецкий




是什麼奪走太陽
Was hat die Sonne geraubt
一天又一天對著空了的視窗
Tag für Tag, dem leeren Fenster zugewandt
每天的每天傷心可以對誰講
Jeden Tag, Traurigkeit, wem kannst du sie erzählen
昨天在昨天佈滿荊棘的時光
Gestern, im Gestern, eine Zeit voller Dornen
落在前天突然決定 倔強的慌張
Fiel auf vorgestern, eine plötzliche Entscheidung, sture Panik
黑板上沒有說明應該怎麼想
Auf der Tafel steht nicht, wie du denken sollst
你畫的森林應該自己去闖蕩
Den Wald, den du gezeichnet hast, solltest du selbst durchstreifen
夜光下寒風其實比你還淒涼
Im Mondlicht ist der kalte Wind eigentlich trostloser als du
想想夏夜晚風那些 精靈的鼓掌
Denk an die Sommernachtbrise, den Applaus der Elfen
是什麼奪走太陽
Hey, was hat die Sonne geraubt?
奪去他們的目光
Nahm ihren Blick fort
沒有人要聽你講
Niemand will dir zuhören
別躲在牆角發狂
Hey, versteck dich nicht in der Ecke, um verrückt zu werden
轉身離開那道牆
Dreh dich um, verlass diese Wand
別害怕走向前方
Hab keine Angst, vorwärts zu gehen
你有什麼煩
Welche Sorgen hast du
走不出那些憂傷
Kannst diesen Sorgen nicht entkommen
漸漸失去了方向
Hast allmählich die Richtung verloren
害怕夜的張狂
Fürchtest die Wildheit der Nacht
陽光不再明亮
Das Sonnenlicht ist nicht mehr hell
不斷流失的力量
Ständig schwindende Kraft
黑板上沒有說明應該怎麼想
Auf der Tafel steht nicht, wie du denken sollst
你畫的森林應該自己去闖蕩
Den Wald, den du gezeichnet hast, solltest du selbst durchstreifen
夜光下寒風其實比你還淒涼
Im Mondlicht ist der kalte Wind eigentlich trostloser als du
想想夏夜晚風那些 精靈的鼓掌
Denk an die Sommernachtbrise, den Applaus der Elfen
是什麼奪走 太陽
Hey, was hat die Sonne geraubt?
奪去他們的目
Nahm ihren Blick fort
沒有人要聽你講
Niemand will dir zuhören
別躲在牆角 發狂
Hey, versteck dich nicht in der Ecke, um verrückt zu werden
轉身離開那道牆
Dreh dich um, verlass diese Wand
別害怕走向前方
Hab keine Angst, vorwärts zu gehen
你有什麼煩惱
Welche Sorgen hast du
走不出那些憂傷
Kannst diesen Sorgen nicht entkommen
漸漸失去了方向
Hast allmählich die Richtung verloren
害怕夜的張
Fürchtest die Wildheit der Nacht
陽光不再明亮
Das Sonnenlicht ist nicht mehr hell
不斷流失的力量
Ständig schwindende Kraft
一個人流浪在不寂寞的路上
Ich wandere allein auf einer Straße, die nicht einsam ist
街燈照亮了我 拋開所有迷惘
Die Straßenlaternen erhellen mich, werfen alle Verwirrung ab
指引前進的方向
Weisen die Richtung vorwärts
閃耀的燈 光照進寂寞的心房
Strahlendes Licht scheint in das einsame Herz
如果你的心上 還有一點惆悵
Wenn in deinem Herzen noch ein wenig Schwermut ist
就跟著我一起唱
Dann sing einfach mit mir
甩開那些煩惱
Schüttle diese Sorgen ab
走出你的憂傷
Tritt aus deiner Trauer heraus
我就是你的力量
Ich bin deine Stärke
不怕那些難關
Fürchte dich nicht vor diesen Hürden
勇敢也要堅強
Sei mutig und auch stark
我就陪在你身旁
Ich werde an deiner Seite sein





Авторы: Jia Ying Wei

魏嘉瑩 - 是什麼奪走太陽
Альбом
是什麼奪走太陽
дата релиза
20-04-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.