Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
航行在海
上
看著海發
光
Ich
segle
auf
dem
Meer,
sehe
das
Meer
leuchten
那是輪月亮
睡在大海
上
Das
ist
der
Mond,
der
auf
dem
großen
Meer
schläft
說我很瘋
狂
你多麼嚮
往
Du
sagst,
ich
sei
verrückt,
wie
sehr
du
dich
danach
sehnst
那是你不知道
心酸的地
方
Das
ist,
weil
du
den
Ort
des
Kummers
nicht
kennst
在夜深人靜無人訴說
的
夜啊
In
der
stillen
Nacht,
wenn
niemand
da
ist,
dem
ich
es
erzählen
kann
一半的牽掛
一半的瀟灑
Halb
Sorge,
halb
Lässigkeit
灑在你心上
紅了的眼眶
Auf
dein
Herz
gestreut,
die
Augen
gerötet
認真想說話
認真不說話
都
像啞
巴
Ernsthaft
sprechen
wollen,
ernsthaft
nicht
sprechen,
beides
wie
stumm
走在大街上
深夜卻昏黃
Ich
gehe
auf
der
Straße,
die
tiefe
Nacht
ist
düstergelb
一千種情緒縈繞在身上
Tausend
Gefühle
umschweben
mich
快樂你懂嗎
悲傷
你懂嗎
好壞都想家
Verstehst
du
Glück?
Verstehst
du
Trauer?
Egal
ob
gut
oder
schlecht,
ich
habe
Heimweh
離開了家
鄉
長大的地
方
Ich
habe
meine
Heimat
verlassen,
den
Ort,
an
dem
ich
aufgewachsen
bin
還是輪月亮
不同的時
光
Immer
noch
derselbe
Mond,
nur
eine
andere
Zeit
若海嘯猖
狂
你還嚮往
嗎
Wenn
der
Tsunami
wütet,
sehnst
du
dich
immer
noch
danach?
是否已忘記
炎夏的熱
浪
Hast
du
die
Hitze
des
heißen
Sommers
schon
vergessen?
承受無數次波浪衝擊
的
夜啊
In
Nächten,
in
denen
ich
unzählige
Wellenschläge
ertrug
一半的牽掛
一半的瀟灑
Halb
Sorge,
halb
Lässigkeit
灑在你心上
紅了的眼眶
Auf
dein
Herz
gestreut,
die
Augen
gerötet
認真想說話
認真不說話
都
像啞
巴
Ernsthaft
sprechen
wollen,
ernsthaft
nicht
sprechen,
beides
wie
stumm
走在大街上
黑夜卻昏黃
Ich
gehe
auf
der
Straße,
die
schwarze
Nacht
ist
düstergelb
一千種情緒縈繞在身上
Tausend
Gefühle
umschweben
mich
快樂你懂嗎
悲傷
你懂嗎
好壞都想家
Verstehst
du
Glück?
Verstehst
du
Trauer?
Egal
ob
gut
oder
schlecht,
ich
habe
Heimweh
一半的牽掛
一半的瀟灑
Halb
Sorge,
halb
Lässigkeit
灑在你心上
紅了的眼眶
Auf
dein
Herz
gestreut,
die
Augen
gerötet
認真想說話
認真不說話
都
像啞
巴
Ernsthaft
sprechen
wollen,
ernsthaft
nicht
sprechen,
beides
wie
stumm
航行在海上
黑夜卻昏黃
Ich
segle
auf
dem
Meer,
die
schwarze
Nacht
ist
düstergelb
一千種情緒縈繞在身上
Tausend
Gefühle
umschweben
mich
快樂你懂嗎
悲傷你懂嗎
好壞都想家
Verstehst
du
Glück?
Verstehst
du
Trauer?
Egal
ob
gut
oder
schlecht,
ich
habe
Heimweh
快樂你懂嗎
悲傷你懂嗎
好壞都想家
Verstehst
du
Glück?
Verstehst
du
Trauer?
Egal
ob
gut
oder
schlecht,
ich
habe
Heimweh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
是什麼奪走太陽
дата релиза
29-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.