魏嘉莹 Arrow Wei feat. Fran - 故障了 - feat.法蘭 - перевод текста песни на немецкий

故障了 - feat.法蘭 - Fran , 魏嘉莹 Arrow Wei перевод на немецкий




故障了 - feat.法蘭
Defekt - feat. Fran
應該是綠燈怎麼突然變成紅燈
Sollte grünes Licht sein, warum wurde es plötzlich rot?
應該是笑著怎麼突然開始哭了
Sollte lächeln, warum fing ich plötzlich an zu weinen?
應該是甜的怎麼突然變成苦的
Sollte süß sein, warum wurde es plötzlich bitter?
應該是走著怎麼突然停下來了
Sollte gehen, warum blieb ich plötzlich stehen?
海洋怎麼怎麼是黑色
Warum, warum ist das Meer schwarz?
樹葉突然突然枯黃了 零件到底是少了幾個
Die Blätter sind plötzlich, plötzlich verwelkt. Wie viele Teile fehlen denn?
怎麼跟我想的都不一樣了
Warum ist alles anders, als ich dachte?
到底哪裡哪裡出錯了 怎麼沒人沒人在意呢
Wo, wo ist der Fehler? Warum kümmert es niemanden, niemanden?
有些螺絲少了 一個兩個三個四個
Einige Schrauben fehlen. Eine, zwei, drei, vier.
你怎麼都看不見呢
Warum kannst du das überhaupt nicht sehen?
誰的眼神剝落了 誰眼眶又塌陷著
Wessen Blick ist abgeblättert? Wessen Augenringe sind wieder eingefallen?
誰會樂意成為那 在哭喊的角色
Wer wäre schon gerne die Rolle, die schreit und weint?
可能是真的壞了 紅燈讓它一直亮著
Vielleicht bin ich wirklich kaputt. Lass das rote Licht einfach weiterleuchten.
我不是怪異 我只是獨特
Ich bin nicht seltsam, ich bin nur einzigartig.
就當 是我 故障了
Betrachte es einfach so, als wäre ich defekt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.