Текст и перевод песни 魏嘉瑩 - Farewell, Dear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell, Dear
Прощай, дорогой
你最愛哪個顏色
Какой
твой
любимый
цвет
我真的想要獨得你的心
Я
правда
хотела
бы
завоевать
твое
сердце
你覺得搞不懂的
То,
что
ты
не
можешь
понять
也許我真的懂得你的心情
Возможно,
я
действительно
понимаю
твои
чувства
你說外面的世界多麼的遼闊
Ты
говорил,
как
широк
мир
за
окном
我應該放你去闖一闖
Что
я
должна
отпустить
тебя,
позволить
тебе
испытать
себя
才能了解
你要的是什麼
Чтобы
ты
понял,
чего
ты
хочешь
我想你知道
該如何走吧
Я
думаю,
ты
знаешь,
как
уйти
就由你的直覺來決定那方向
Пусть
твоя
интуиция
укажет
тебе
направление
我想你知道
該如何飛吧
Я
думаю,
ты
знаешь,
как
взлететь
迎接你的不是同一片的天空
Тебя
встретит
уже
другое
небо
我想你知道
我想你知道
Я
думаю,
ты
знаешь,
я
думаю,
ты
знаешь
你最愛哪個顏色
Какой
твой
любимый
цвет
我真的想要獨得你的心
Я
правда
хотела
бы
завоевать
твое
сердце
你覺得搞不懂的
То,
что
ты
не
можешь
понять
也許我真的懂得你的心情
Возможно,
я
действительно
понимаю
твои
чувства
你說外面的世界多麼的遼闊
Ты
говорил,
как
широк
мир
за
окном
我應該放你去闖一闖
Что
я
должна
отпустить
тебя,
позволить
тебе
испытать
себя
才能了解
你要的是什麼
Чтобы
ты
понял,
чего
ты
хочешь
我想你知道
該如何走吧
Я
думаю,
ты
знаешь,
как
уйти
就由你的直覺來決定那方向
Пусть
твоя
интуиция
укажет
тебе
направление
我想你知道
該如何飛吧
Я
думаю,
ты
знаешь,
как
взлететь
迎接你的不是同一片的天空
Тебя
встретит
уже
другое
небо
我想你知道
我想你知道
Я
думаю,
ты
знаешь,
я
думаю,
ты
знаешь
我想我知道
人總會長大
Я
думаю,
я
знаю,
люди
взрослеют
所以就勇敢的往前方飛吧
Поэтому
смело
лети
вперед
我想我知道
我想我知道
Я
думаю,
я
знаю,
я
думаю,
я
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.