魏嘉瑩 - Imprisoned - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 魏嘉瑩 - Imprisoned




Imprisoned
В заточении
昏黃的光線佈滿地 朦朧的煙悄悄升起
Тусклый свет заполняет пол, слабый дым тихо поднимается
粉白牆上的紅血印 周遭還爬滿了荊棘
На розово-белых стенах красные пятна крови, вокруг ещё ползут шипы
木門上有個蜘蛛行 玩弄著脆弱的生命
На деревянной двери ходит паук, играется со слабой жизнью
閉目的老人在嘆息 門內外的孤寂
Пожилой человек с закрытыми глазами вздыхает, одиночество за и перед дверью
森林中的匍匐前進 草地上安靜的聲音
Ползком в лесу, тихие звуки на лугу
是誰把心留在那裡 月狼在咆哮的身影
Кто оставил там своё сердце, фигура воющего лунного волка
想跨越卻走不出去 枷鎖早已經被銬緊
Хочется перебраться, но не получается выйти, цепи уже сковали
佈滿了全身的咒語 從出生就註定
Заклинания, покрывшие всё тело, предначертаны с рождения
誰在叫你 誰在叫你 誰在叫你 誰在叫你
Кто зовет тебя, кто зовет тебя, кто зовет тебя, кто зовет тебя
將你的心裝滿咒語 藏進孤獨的森林
Наполняя твоё сердце заклинаниями, скрываясь в одиноком лесу
他在叫你 他在叫你 他在叫你 他在叫你
Он зовет тебя, он зовет тебя, он зовет тебя, он зовет тебя
融化冰山一般的表情
Растапливая выражение лица, как айсберг
昏黃的光線佈滿地 朦朧的煙悄悄升起
Тусклый свет заполняет пол, слабый дым тихо поднимается
粉白牆上的紅血印 周遭還爬滿了荊棘
На розово-белых стенах красные пятна крови, вокруг ещё ползут шипы
木門上有個蜘蛛行 玩弄著脆弱的生命
На деревянной двери ходит паук, играется со слабой жизнью
閉目的老人在嘆息 門內外的孤寂
Пожилой человек с закрытыми глазами вздыхает, одиночество за и перед дверью
森林中的匍匐前進 草地上安靜的聲音
Ползком в лесу, тихие звуки на лугу
是誰把心留在那裡 月狼在咆哮的身影
Кто оставил там своё сердце, фигура воющего лунного волка
想跨越卻走不出去 枷鎖早已經被銬緊
Хочется перебраться, но не получается выйти, цепи уже сковали
佈滿了全身的咒語 從出生就註定
Заклинания, покрывшие всё тело, предначертаны с рождения
誰在叫你 誰在叫你 誰在叫你 誰在叫你
Кто зовет тебя, кто зовет тебя, кто зовет тебя, кто зовет тебя
將你的心裝滿咒語 藏進孤獨的森林
Наполняя твоё сердце заклинаниями, скрываясь в одиноком лесу
他在叫你 他在叫你 他在叫你 他在叫你
Он зовет тебя, он зовет тебя, он зовет тебя, он зовет тебя
融化冰山一般的表情
Растапливая выражение лица, как айсберг
我想走出去 卻走不出去
Я хочу выбраться, но не получается
從還沒來到這裡 就被困在這裡
С самого прибытия я был пойман в ловушку
天空那紫色烏雲不會下雨
Фиолетовой тучи на небе не прольется дождь
淋濕的不是白色大地 是腐爛的心
Промокшую не белую землю гниль в душе
牆上的紅血印 很激進 依然鮮明
Пятна крови на стене очень яркие, все еще отчетливо видны
風的距離 抓不緊 遺落在城市裡
Расстояние ветра не ухватишь, потерянное в городе
金色的番茄 隱藏在森林裡
Золотой помидор, спрятанный в лесу
誰在叫你 誰在叫你 誰在叫你 誰在叫你
Кто зовет тебя, кто зовет тебя, кто зовет тебя, кто зовет тебя
將你的心裝滿咒語 藏進孤獨的森林
Наполняя твоё сердце заклинаниями, скрываясь в одиноком лесу
他在叫你 他在叫你 他在叫你 他在叫你
Он зовет тебя, он зовет тебя, он зовет тебя, он зовет тебя
融化冰山一般的表情
Растапливая выражение лица, как айсберг





Авторы: Jia Ying Wei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.