魏嘉瑩 - The Sound of Silence - перевод текста песни на немецкий

The Sound of Silence - 魏嘉瑩перевод на немецкий




The Sound of Silence
Der Klang der Stille
為了社會的和諧 所以不敢說真話
Für die Harmonie der Gesellschaft, deshalb traue ich mich nicht, die Wahrheit zu sagen.
為了世界的和平 所以你要忍耐呀
Für den Frieden der Welt, deshalb musst du dich gedulden.
我漸漸長大 看見人們虛假的浮誇
Ich wurde allmählich erwachsen, sah die falsche Prahlerei der Menschen.
重複說著曾經 過去你多麼偉大
Wiederholten, wie großartig du einst warst, in der Vergangenheit.
還想告訴我們 世界其實很可怕
Wollten uns auch noch erzählen, dass die Welt eigentlich sehr beängstigend ist.
你總以為你才是贏家
Du dachtest immer, du wärst der Gewinner.
總覺得別人很瘋狂
Immer das Gefühl, andere seien verrückt.
把槍揹在身上 子彈卻不上膛
Tragen die Waffe auf dem Rücken, aber die Kugeln sind nicht geladen.
總覺得自己很囂張
Immer das Gefühl, selbst sehr arrogant zu sein.
生命握在手上 彈指就能解放
Das Leben in der Hand halten, mit einem Fingerschnippen kann es befreit werden.
為了社會的和諧 所以不敢說真話
Für die Harmonie der Gesellschaft, deshalb traue ich mich nicht, die Wahrheit zu sagen.
為了世界的和平 所以你要忍耐呀
Für den Frieden der Welt, deshalb musst du dich gedulden.
我漸漸長大 看見人們虛假的浮誇
Ich wurde allmählich erwachsen, sah die falsche Prahlerei der Menschen.
重複說著曾經 過去你多麼偉大
Wiederholten, wie großartig du einst warst, in der Vergangenheit.
還想告訴我們 世界其實很可怕
Wollten uns auch noch erzählen, dass die Welt eigentlich sehr beängstigend ist.
你總以為你才是贏家
Du dachtest immer, du wärst der Gewinner.
總覺得別人很瘋狂
Immer das Gefühl, andere seien verrückt.
把槍揹在身上 子彈卻不上膛
Tragen die Waffe auf dem Rücken, aber die Kugeln sind nicht geladen.
總覺得自己很囂張
Immer das Gefühl, selbst sehr arrogant zu sein.
想怎樣就怎樣 愚蠢的無法衡量
Tun, was man will, eine Dummheit, die unermesslich ist.
為了社會的和諧 所以不敢說真話
Für die Harmonie der Gesellschaft, deshalb traue ich mich nicht, die Wahrheit zu sagen.
為了世界的和平 所以你要忍耐呀
Für den Frieden der Welt, deshalb musst du dich gedulden.
擾攘的街 旅途沒有終點
Die laute Straße, die Reise hat kein Ende.
用微笑和假面堆砌這世界
Mit Lächeln und falschen Masken diese Welt errichten.
雲飛得高 風吹得眨眼
Die Wolken fliegen hoch, der Wind bläst, dass man blinzelt.
偶爾會有人從背後拍你的肩
Gelegentlich wird dir jemand von hinten auf die Schulter klopfen.
說著 都走到了今天 再不小心就會完全毀滅
Sagen, wir sind bis heute gekommen, noch eine Unachtsamkeit und alles wird vollständig zerstört.
生活雖然萬分驚險 也不要輕易放棄一切
Obwohl das Leben äußerst gefährlich ist, gib auch nicht leichtfertig alles auf.
為了社會的和諧 所以不敢說真話
Für die Harmonie der Gesellschaft, deshalb traue ich mich nicht, die Wahrheit zu sagen.
為了世界的和平 所以你要忍耐呀
Für den Frieden der Welt, deshalb musst du dich gedulden.





Авторы: Jia Ying Wei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.