Текст и перевод песни 魏如萱 - 大賞
把情緒帶到最高昂
Get
your
emotions
to
their
peak
配合一下該緊張就緊張
Tensions
are
high
so
you
should
be
nervous
再幾個步驟就可以發光
Just
a
few
more
steps
and
you'll
start
to
shine
難道你現在才發現我嗎
Have
you
only
just
now
noticed
me?
至高點也像是櫥窗
The
highest
point
is
like
a
display
window
從此你看我哪裡不一樣
From
now
on,
where
do
you
see
me
differently?
成為你眼中唯一的想像
Become
the
only
dream
in
your
eyes
但第二名就不被愛了嗎
But
is
second
place
not
loved?
入圍的是突圍的有黑馬又是誰
Who
is
the
nominee,
the
breakout,
the
dark
horse?
殺出重圍宣布愛我然後是什麼
Who
will
break
through
the
encirclement,
declare
their
love
for
me,
and
what
then?
是不是得到大賞人生才理想
Is
winning
the
grand
prize
the
only
way
to
live
an
ideal
life?
被千挑萬選站在對的風向
Being
handpicked
to
stand
in
the
right
winds
榮獲一個特寫的驚訝
Winning
the
special
prize
of
a
close-up
shot
哭完笑完還是要卸妝
After
all
the
crying
and
laughing,
I
still
have
to
take
off
my
makeup
會不會原本沒有這樣的願望
Was
it
wishful
thinking
to
begin
with?
要多少頭銜
名字才顯得長
How
many
titles
do
I
need
before
my
name
can
seem
long?
不管前晚握著哪個獎
No
matter
what
award
I
get
tonight
早上起床還是要刷牙
I
still
have
to
brush
my
teeth
in
the
morning
教人們謙虛又狂妄
Teach
people
to
be
humble
and
arrogant
讓燈火闌珊都能被代償
Make
the
lights
of
the
night
feel
worthwhile
有誰活著真的志在參加
Does
anyone
live
for
the
sake
of
participating?
但每個提起都需要放下
But
everything
that
is
picked
up
needs
to
be
put
down
入圍的是突圍的有黑馬又是誰
Who
is
the
nominee,
the
breakout,
the
dark
horse?
殺出重圍宣布愛我然後是什麼
Who
will
break
through
the
encirclement,
declare
their
love
for
me,
and
what
then?
是不是得到大賞人生才理想
Is
winning
the
grand
prize
the
only
way
to
live
an
ideal
life?
被千挑萬選站在對的風向
Being
handpicked
to
stand
in
the
right
winds
榮獲一個特寫的驚訝
Winning
the
special
prize
of
a
close-up
shot
哭完笑完還是要卸妝
After
all
the
crying
and
laughing,
I
still
have
to
take
off
my
makeup
會不會原本沒有這樣的願望
Was
it
wishful
thinking
to
begin
with?
要多少頭銜
名字才顯得長
How
many
titles
do
I
need
before
my
name
can
seem
long?
不管前晚握著哪個獎
No
matter
what
award
I
get
tonight
早上起床還是要刷牙
I
still
have
to
brush
my
teeth
in
the
morning
是不是得到大賞人生才理想
Is
winning
the
grand
prize
the
only
way
to
live
an
ideal
life?
被千挑萬選站在對的風向
Being
handpicked
to
stand
in
the
right
winds
榮獲一個特寫的驚訝
Winning
the
special
prize
of
a
close-up
shot
哭完笑完還是要卸妝
After
all
the
crying
and
laughing,
I
still
have
to
take
off
my
makeup
會不會原本沒有這樣的願望
Was
it
wishful
thinking
to
begin
with?
要多少頭銜
名字才顯得長
How
many
titles
do
I
need
before
my
name
can
seem
long?
不管前晚握著哪個獎
No
matter
what
award
I
get
tonight
早上起床還是要刷牙
I
still
have
to
brush
my
teeth
in
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 葛大為, 魏如萱
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.