Текст и перевод песни 魏如萱 - 奶奶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ももたろうさん
ももたろうさん
Момотаро-сан,
Момотаро-сан,
從小你唱歌給我聽
С
детства
ты
пела
мне
песни.
欸
可不可以買你的不快樂
Эх,
можно
ли
купить
твоё
невеселье?
現在換我唱歌給你聽
Теперь
я
пою
тебе.
聽一聽
你怎麼就度估了
Послушай,
как
же
ты
задремала?
奶奶
最近有睡好嗎
有夢到阿公嗎
Бабушка,
хорошо
ли
ты
спишь
в
последнее
время?
Снится
ли
тебе
дедушка?
是不是又偷偷哭了啊
Ты
опять
украдкой
плакала?
你啊多愁善感
Ты
такая
сентиментальная,
可是又最勇敢
Но
в
то
же
время
самая
смелая.
奶奶
你有吃飽嗎
Бабушка,
ты
поела?
我最愛吃你做的菜
Я
больше
всего
люблю
твои
блюда.
沒有人比你還要厲害
Никто
не
готовит
лучше
тебя.
又會織毛線
又會帶小孩
Ты
и
вяжешь,
и
с
детьми
управляешься.
本当にありがとうね
Огромное
тебе
спасибо.
你要長命
你要百歲
Живи
долго,
до
ста
лет.
你要健健康康
快快樂樂ㄋㄟ
Будь
здорова
и
счастлива.
你最好命
你最幸運
Ты
самая
счастливая,
самая
удачливая.
你要平平安安
無憂無慮ㄋㄟ
Живи
спокойно
и
беззаботно.
奶奶
你有吃飽嗎
Бабушка,
ты
поела?
我最愛吃你做的菜
Я
больше
всего
люблю
твои
блюда.
沒有人比你還要厲害
Никто
не
готовит
лучше
тебя.
又會織毛線
又會帶小孩
Ты
и
вяжешь,
и
с
детьми
управляешься.
本当にありがとうね
Огромное
тебе
спасибо.
你要長命
你要百歲
Живи
долго,
до
ста
лет.
你要健健康康
快快樂樂ㄋㄟ
Будь
здорова
и
счастлива.
你最好命
你最幸運
Ты
самая
счастливая,
самая
удачливая.
你要長命
你要百歲
Живи
долго,
до
ста
лет.
你要健健康康
快快樂樂ㄋㄟ
Будь
здорова
и
счастлива.
奶奶
來
笑一個
Бабушка,
улыбнись!
按靚喔
按靚喔
Какая
красивая!
Какая
красивая!
十八的姑娘一朵花
一朵花
Восемнадцатилетняя
девушка
- цветок,
цветок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ping Nai, Ru Xuan Wei, Nu Zhuang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.