Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
困在重複夢境
Gefangen
im
wiederholten
Traum
迷戀百年孤寂
Verliebt
in
hundert
Jahre
Einsamkeit
好久不見的你
Lang
nicht
gesehn,
du
結霜的玫瑰花
Eine
Rose,
gefroren
懷念我們嘆息
Ich
vermisse
unser
Seufzen
想像抱在一起
Stell
mir
vor,
uns
zu
umarmen
平行的時空裡
In
einer
parallelen
Welt
你跟我在對話
Sprechen
wir
miteinander
一起遊戲一起沉沒一路到底
Spielen
zusammen,
versinken,
bis
zum
Ende
漂著一聲巨響一場荒涼無解飛行
Treibe
dahin,
ein
Knall,
eine
öde,
unlösbare
Reise
拴著你靈魂
Deine
Seele
gefesselt
我身體這難題
An
meinen
Körper,
dieses
Rätsel
一起呼吸一起自溺過度焦慮
Atmen
zusammen,
ertrinken
in
Ängsten
究竟我在哪裡要去哪裡哪都不去
Wo
bin
ich?
Wohin?
Nirgendwo
唱什麼情歌
Was
für
ein
Liebeslied
多念念不忘
Wie
sehr
ich
vermisse
最初的碰撞
Die
erste
Berührung
像好夢一場
Wie
ein
schöner
Traum
睡得越安穩
Je
tiefer
der
Schlaf
越恐慌
Desto
größer
die
Panik
困在重複夢境
Gefangen
im
wiederholten
Traum
迷戀百年孤寂
Verliebt
in
hundert
Jahre
Einsamkeit
好久不見的你
Lang
nicht
gesehn,
du
結霜的玫瑰花
Eine
Rose,
gefroren
懷念我們嘆息
Ich
vermisse
unser
Seufzen
想像抱在一起
Stell
mir
vor,
uns
zu
umarmen
平行的時空裡
In
einer
parallelen
Welt
你跟我在對話
Sprechen
wir
miteinander
一起呼吸一起自溺過度焦慮
Atmen
zusammen,
ertrinken
in
Ängsten
究竟我在哪裡要去哪裡哪都不去
Wo
bin
ich?
Wohin?
Nirgendwo
唱什麼情歌
Was
für
ein
Liebeslied
多念念不忘
Wie
sehr
ich
vermisse
最初的碰撞
Die
erste
Berührung
像好夢一場
Wie
ein
schöner
Traum
睡得越安穩
Je
tiefer
der
Schlaf
越恐慌
Desto
größer
die
Panik
冰凍的棉被與黑暗的衣櫃
Gefrorene
Decke
und
dunkler
Schrank
睡眠變成一本越來越看不懂的字典
Schlaf
wird
ein
Buch
mit
immer
unverständlicheren
Wörtern
大量精緻又美麗的生詞
Viele
prächtige,
schöne
Begriffe
興奮以致於發抖不尋常的瀕臨崩潰
Erregt
bis
zum
Zittern,
ungewöhnlich
nah
am
Zusammenbruch
掉落的是口水還是眼淚
Ist
das
Speichel
oder
Tränen,
die
fallen
傾倒在你的臉龐想偷竊回來的氣味
Über
dein
Gesicht,
ich
will
deinen
Duft
zurückstehlen
只剩下碎片天空崩塌枕頭歪斜
Nur
noch
Scherben,
der
Himmel
bricht,
Kissen
schief
我並不愛你我的晚間愛人
Ich
liebe
dich
nicht,
mein
nächtlicher
Geliebter
唱什麼情歌
Was
für
ein
Liebeslied
多念念不忘
Wie
sehr
ich
vermisse
最初的碰撞
Die
erste
Berührung
像好夢一場
Wie
ein
schöner
Traum
睡得越安穩
Je
tiefer
der
Schlaf
越恐慌
Desto
größer
die
Panik
不尋常的瀕臨崩潰
Ungewöhnlich
nah
am
Zusammenbruch
掉落的是口水還是眼淚
Ist
das
Speichel
oder
Tränen,
die
fallen
傾倒在你的臉龐想偷竊回來的氣味
Über
dein
Gesicht,
ich
will
deinen
Duft
zurückstehlen
只剩下碎片天空崩塌枕頭歪斜
Nur
noch
Scherben,
der
Himmel
bricht,
Kissen
schief
我並不愛你我的晚間愛人
Ich
liebe
dich
nicht,
mein
nächtlicher
Geliebter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ru Xuan Wei, Kang Wei Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.