魏如萱 - 拉拉拉拉 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 魏如萱 - 拉拉拉拉




拉拉拉拉
Ля-ля-ля-ля
請你 耳朵借给我
Одолжи мне свои уши,
讓我在裡面
Позволь мне в них
游啊游啊游啊游啊像條小魚
Плыть, плыть, плыть, плыть, как рыбка,
請你 眼睛也借给我
Одолжи мне свои глаза,
我會送给你
И я подарю тебе
跳啊跳啊跳啊跳啊跳啊跳啊的一支舞
Прыгающий, прыгающий, прыгающий, прыгающий, прыгающий, прыгающий танец.
手拉著手 拉拉拉拉
Рука об руку, ля-ля-ля-ля,
沒有什麼比快樂更重要了
Нет ничего важнее счастья,
你拉著我 我拉著你
Ты держишь меня, я держу тебя,
心就會像星星一樣閃不停
И наши сердца, как звезды, сияют без остановки.
請你 耳朵借给我
Одолжи мне свои уши,
讓我在裡面
Позволь мне в них
游啊游啊游啊游啊像條小魚
Плыть, плыть, плыть, плыть, как рыбка,
請你 眼睛也借给我
Одолжи мне свои глаза,
我會送给你
И я подарю тебе
跳啊跳啊跳啊跳啊跳啊跳啊的一支舞
Прыгающий, прыгающий, прыгающий, прыгающий, прыгающий, прыгающий танец.
手拉著手 拉拉拉拉
Рука об руку, ля-ля-ля-ля,
沒有什麼比快樂更重要了
Нет ничего важнее счастья,
你拉著我 我拉著你
Ты держишь меня, я держу тебя,
心就會像星星一樣閃不停
И наши сердца, как звезды, сияют без остановки.





Авторы: Ru Xuan Wei, Gabriel Walter Lucena, Sebastian Pedroo Felip Carreras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.