Текст и перевод песни 魏如萱 - 拉拉拉拉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
請你
耳朵借给我
Одолжи
мне
свои
уши,
游啊游啊游啊游啊像條小魚
Плыть,
плыть,
плыть,
плыть,
как
рыбка,
請你
眼睛也借给我
Одолжи
мне
свои
глаза,
跳啊跳啊跳啊跳啊跳啊跳啊的一支舞
Прыгающий,
прыгающий,
прыгающий,
прыгающий,
прыгающий,
прыгающий
танец.
手拉著手
拉拉拉拉
Рука
об
руку,
ля-ля-ля-ля,
沒有什麼比快樂更重要了
Нет
ничего
важнее
счастья,
你拉著我
我拉著你
Ты
держишь
меня,
я
держу
тебя,
心就會像星星一樣閃不停
И
наши
сердца,
как
звезды,
сияют
без
остановки.
請你
耳朵借给我
Одолжи
мне
свои
уши,
游啊游啊游啊游啊像條小魚
Плыть,
плыть,
плыть,
плыть,
как
рыбка,
請你
眼睛也借给我
Одолжи
мне
свои
глаза,
跳啊跳啊跳啊跳啊跳啊跳啊的一支舞
Прыгающий,
прыгающий,
прыгающий,
прыгающий,
прыгающий,
прыгающий
танец.
手拉著手
拉拉拉拉
Рука
об
руку,
ля-ля-ля-ля,
沒有什麼比快樂更重要了
Нет
ничего
важнее
счастья,
你拉著我
我拉著你
Ты
держишь
меня,
я
держу
тебя,
心就會像星星一樣閃不停
И
наши
сердца,
как
звезды,
сияют
без
остановки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ru Xuan Wei, Gabriel Walter Lucena, Sebastian Pedroo Felip Carreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.