魏如萱 - 溶話 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 魏如萱 - 溶話 (Live)




溶話 (Live)
Растворяющийся разговор (Live)
把我們說過的話 藏在棉被底
Слова, что мы друг другу сказали, спрячу под одеялом,
睡著是你 夢是你
Заснёшь ты со мной, и сны мои ты,
睡醒是你 什麼也 是你
Проснёшься ты рядом, всё вокруг ты.
平面讓我們陷入膠著 何況是立體
Плоскость заставляет нас цепенеть, что уж говорить о трёх измерениях.
摸摸螢幕上你的名字 都叫我心跳加速
Дотрагиваюсь до твоего имени на экране сердце бьётся чаще,
我記得一些忘記一些 都令我心滿意足
Кое-что помню, кое-что забываю и всё равно так хорошо,
爆米花一把抓起來 挺像一團泡泡紙
Горсть попкорна совсем как пузырчатая плёнка,
好想親吻你 臉上引誘我 發餓的牙齒
Так хочу поцеловать тебя, твои губы манят, разжигая голод,
擁有你如此奢侈 擁抱你我毫無力氣
Обладать тобой такая роскошь, обнять тебя нет сил,
你是又重又看不清內容的金色玻璃瓶
Ты словно тяжёлая, непроницаемая золотая стеклянная бутылка,
折射的反光停滯 映著你我眼闔不起
Преломлённый свет застывает, отражаясь в наших не смыкающихся глазах.
你餵我喝進一口水 別說了
Ты поешь меня водой, и шепчешь: «Тсс, не говори ничего»,
你的唇貼緊我的唇 我們 別了
Твои губы касаются моих, и мы прощаемся.
把我們說過的話溶進沐浴精
Слова, что мы друг другу сказали, растворяю в геле для душа,
加水攪和用力洗我們的心虛
Добавляю воды, взбиваю пену, смывая нашу неловкость.





Авторы: Ru Xuan Wei, Han Zhong Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.