Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑暗的盡頭 - 女聲版
Das Ende der Dunkelheit - Frauenstimme Version
有沒有一首歌
能夠唱完一生的不捨
Gibt
es
ein
Lied,
das
all
die
Sehnsucht
eines
Lebens
singen
kann?
還是
會有一句話
能夠說完二十歲的躁動悶熱
Oder
gibt
es
einen
Satz,
der
die
Unruhe
der
zwanzig
Jahre
ausdrücken
kann?
有沒有一個人
能夠永遠抱得緊緊的
Gibt
es
einen
Menschen,
den
man
für
immer
festhalten
kann?
或是
會有那一天
我們再也不需要永恆
Oder
wird
es
einen
Tag
geben,
an
dem
wir
die
Ewigkeit
nicht
mehr
brauchen?
把雙手交給我
把眼淚交給我
Gib
mir
deine
Hände,
gib
mir
deine
Tränen
讓我在黑暗的盡頭裡和你一起脆弱
Lass
mich
mit
dir
zerbrechlich
sein
am
Ende
der
Dunkelheit
別害怕低下頭
我會在你身後
Hab
keine
Angst,
den
Kopf
zu
senken,
ich
steh
hinter
dir
為你打破所有的枷鎖
Ich
breche
alle
Fesseln
für
dich
直到你真的了解自由
Bis
du
wahrhaftig
Freiheit
verstehst
是你和我
一起走
Die
du
und
ich
gemeinsam
gehen
有沒有一幅畫
能描繪你濕透的靈魂
Gibt
es
ein
Gemälde,
das
deine
durchtränkte
Seele
zeigt?
或是
會有一首詩
可以讀懂你欲言又止的雙脣
Oder
gibt
es
ein
Gedicht,
das
deine
unausgesprochenen
Worte
liest?
有沒有一盞燈
關上了就看不見傷痕
Gibt
es
eine
Lampe,
die
Wunden
unsichtbar
macht,
wenn
sie
ausgeht?
還是
會有一束光
看見了夢想就會成真
Oder
gibt
es
ein
Licht,
das
Träume
wahr
werden
lässt,
wenn
es
sie
erfasst?
把雙手交給我
把眼淚交給我
Gib
mir
deine
Hände,
gib
mir
deine
Tränen
讓我在黑暗的盡頭裡和你一起脆弱
Lass
mich
mit
dir
zerbrechlich
sein
am
Ende
der
Dunkelheit
別害怕低下頭
我會在你身後
Hab
keine
Angst,
den
Kopf
zu
senken,
ich
steh
hinter
dir
為你打破所有的枷鎖
Ich
breche
alle
Fesseln
für
dich
直到你真的了解自由
Bis
du
wahrhaftig
Freiheit
verstehst
是你和我
一起走
一起走
一起走
Die
du
und
ich
gemeinsam
gehen,
gemeinsam
gehen,
gemeinsam
gehen
把雙手交給我
把眼淚交給我
Gib
mir
deine
Hände,
gib
mir
deine
Tränen
在宇宙的角落一起走到黑暗的盡頭
In
der
Ecke
des
Universums
gemeinsam
zum
Ende
der
Dunkelheit
別害怕低下頭
我會在你身後
Hab
keine
Angst,
den
Kopf
zu
senken,
ich
steh
hinter
dir
就算沒變成永垂不朽
Auch
wenn
wir
nicht
unsterblich
werden
至少有你和我一起走
Wenigstens
gehst
du
mit
mir
黑暗的盡頭
是你和我
Das
Ende
der
Dunkelheit
bist
du
und
ich
有沒有一個吻
值得賭上每一分青春
Gibt
es
einen
Kuss,
der
jede
Sekunde
Jugend
wert
ist?
相信
會有一雙手
只要握緊了就覺得不虛此生
Glaub,
es
gibt
Hände,
die,
wenn
sie
sich
halten,
das
Leben
erfüllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lu Yi An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.