И вот (вот тогда) это (будет) ты, и (все) то, что под водой (будет),
依然不变的仰望
Непостоянные ссылки
漫天迷人的星光
Полный звёздный свет
谁能走进你的心房
в твоем сердце,
采下一朵莲
Затем следует листочка лотоса
是那夜的芬芳 还是你的发香
И в тот день [в День Суда] поминание тебя (о, Пророк) (что это будет) (а не что иное, как поминание Аллаха) (и поминание Аллаха) (чтобы он был одним из них.
荷塘呀荷塘 你慢慢慢慢唱哟
пруд, я медленно пою.
月光呀月光 你慢慢慢慢听哟
Луна светит, затихает медленно.
鱼儿呀鱼儿 你慢慢慢慢游哟
Рыба, это рыба, которая плавает медленно.
淡淡的淡淡的 淡淡的月光
Тёмный лунный свет
我像只鱼儿在你的荷塘
Я как рыба в вашем пруду.
只为和你守候那皎白月光
Оставим и тебя только вечерний лунный свет,
游过了四季 荷花依然香
Птицы лотоса успокаиваются даже после заката.
等你宛在水中央
и оставили тебя посреди воды
我像只鱼儿在你的荷塘
Я как рыба в вашем пруду.
只为和你守候那皎白月光
Оставим и тебя только вечерний лунный свет,
游过了四季 荷花依然香
Птицы лотоса успокаиваются даже после заката.
等你宛在水中央
и оставили тебя посреди воды
等你宛在水中央
и оставили тебя посреди воды
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.