鳳飛飛 - 南屏晚钟 - перевод текста песни на немецкий

南屏晚钟 - 鳳飛飛перевод на немецкий




南屏晚钟
Abendglocke von Nanping
南屏晚钟
Abendglocke von Nanping
我匆匆地走入森林中
Ich eile in den Wald hinein,
森林它一丛丛
der Wald, er ist dicht bewachsen.
我找不到他的行踪
Ich kann seine Spuren nicht finden,
只看到那树摇风
sehe nur die Bäume im Wind sich wiegen.
我匆匆地走入森林中
Ich eile in den Wald hinein,
森林它一丛丛
der Wald, er ist dicht bewachsen.
我找不到他的行踪
Ich kann seine Spuren nicht finden,
只听到那南屏钟
höre nur die Nanping-Glocke.
南屏晚钟 随风飘送
Die Abendglocke von Nanping, vom Wind getragen,
它好象是敲呀敲在我心坎中
sie scheint zu schlagen, ja zu schlagen tief in meinem Herzen.
南屏晚钟 随风飘送
Die Abendglocke von Nanping, vom Wind getragen,
它好象是催呀催醒我相思梦
sie scheint zu drängen, ja zu drängen, weckt meinen Sehnsuchtstraum.
它催醒了我的相思梦
Sie weckte meinen Sehnsuchtstraum,
相思有什么用
doch was nützt die Sehnsucht?
我走出了丛丛森林
Ich trat aus dem dichten Walde heraus,
又看到了夕阳红
und sah wieder das Abendrot.
(Music)
(Musik)
南屏晚钟 随风飘送
Die Abendglocke von Nanping, vom Wind getragen,
它好象是敲呀敲在我心坎中
sie scheint zu schlagen, ja zu schlagen tief in meinem Herzen.
南屏晚钟 随风飘送
Die Abendglocke von Nanping, vom Wind getragen,
它好象是催呀催醒我相思梦
sie scheint zu drängen, ja zu drängen, weckt meinen Sehnsuchtstraum.
它催醒了我的相思梦
Sie weckte meinen Sehnsuchtstraum,
相思有什么用
doch was nützt die Sehnsucht?
我走出了丛丛森林
Ich trat aus dem dichten Walde heraus,
又看到了夕阳红
und sah wieder das Abendrot.
(Music)
(Musik)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.