Текст и перевод песни 鳳飛飛 - 喝采
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阵阵掌声中幕已经升起
The
curtain
has
risen
to
a
round
of
applause
正当我唱着那首情歌接到一封
As
I
sing
that
love
song,
I
received
a
letter
故乡的信带来消息
A
letter
from
home
bearing
news
三年前别离的情景
The
scene
from
three
years
ago,
浮现我心底
Appears
in
my
mind.
犹记得当时南下列车
I
still
remember
the
southbound
train
at
that
time,
声隆隆意匆匆
Rumbling
and
rushing.
已慢慢的推动
Slowly
pushing
forward,
我毅然不顾你的哀求
I
resolutely
ignored
your
plea,
丢下你狠心溜走
Heartlessly
leaving
you
behind.
往事一幕幕轻轻地掠过
Scenes
from
the
past
gently
float
by,
朦胧中彷佛穿着一件黑色礼服
As
if
in
a
dream,
I'm
wearing
a
black
dress,
在教堂中寂寞无助
Lonely
and
helpless
in
the
chapel,
我独自为你在祈祷
Praying
for
you
alone.
我悔恨满胸
Remorse
fills
my
chest.
阵阵掌声中幕已经升起
The
curtain
has
risen
to
a
round
of
applause
正当我唱着那首情歌接到一封
As
I
sing
that
love
song,
I
received
a
letter
故乡的信带来消息
A
letter
from
home
bearing
news
三年前别离的情景
The
scene
from
three
years
ago,
浮现我心底
Appears
in
my
mind.
犹记得当时南下列车
I
still
remember
the
southbound
train
at
that
time,
声隆隆意匆匆
Rumbling
and
rushing.
已慢慢的推动
Slowly
pushing
forward,
我毅然不顾你的哀求
I
resolutely
ignored
your
plea,
丢下你狠心溜走
Heartlessly
leaving
you
behind.
往事一幕幕轻轻地掠过
Scenes
from
the
past
gently
float
by,
朦胧中彷佛穿着一件黑色礼服
As
if
in
a
dream,
I'm
wearing
a
black
dress,
在教堂中寂寞无助
Lonely
and
helpless
in
the
chapel,
我独自为你在祈祷
Praying
for
you
alone.
我悔恨满胸
Remorse
fills
my
chest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jung Chuen Tai Si
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.