Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天涯歌女
Sängerin am Ende der Welt
天涯啊海角呀
Am
Ende
der
Welt,
ja,
am
Rande
des
Meeres,
ja
覓呀覓知音
Suche,
ja,
suche
einen
Seelenverwandten
小妹妹唱歌郎奏琴
Ich,
dein
Mädchen,
singe,
Liebster,
du
spielst
die
Zither
郎呀咱們倆是一條心
Liebster,
ja,
wir
beide
sind
eines
Herzens
郎呀咱們倆是一條心
Liebster,
ja,
wir
beide
sind
eines
Herzens
家山呀北望
Heimatberge,
ja,
nach
Norden
blickend
淚呀淚沾襟
Tränen,
ja,
Tränen
benetzen
den
Kragen
小妹妹想郎直到今
Ich,
dein
Mädchen,
denke
an
dich,
Liebster,
bis
heute
郎呀患難之交恩愛深
Liebster,
ja,
in
Notzeiten
ist
unsere
Zuneigung
tief
郎呀患難之交恩愛深
Liebster,
ja,
in
Notzeiten
ist
unsere
Zuneigung
tief
人生呀誰不
Das
Leben,
ja,
wer
schätzt
nicht
惜呀惜青春
ach,
die
Jugend
sehr?
小妹妹似線郎似針
Ich,
dein
Mädchen,
bin
wie
der
Faden,
Liebster,
du
bist
wie
die
Nadel
郎呀穿在一起不離分
Liebster,
ja,
zusammengefädelt,
unzertrennlich
郎呀穿在一起不離分
Liebster,
ja,
zusammengefädelt,
unzertrennlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lu Ting He, Han Tian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.