Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的一份柔情
我的一片心意
Meine
Zärtlichkeit,
meine
ganze
Hingabe
我已奉獻給了你
Hab
ich
dir
geschenkt
不要對我冷漠
不要不理睬我
Sei
nicht
kalt
zu
mir,
wende
dich
nicht
ab
怕你冷冷的待我
Ich
fürchte
deine
Kälte
不求你的富貴
不求你的榮華
Ich
will
nicht
deinen
Reichtum,
nicht
deinen
Ruhm
只願你把我珍惜
Nur
dass
du
mich
wertschätzt
給我一點關懷
給我一些安慰
Gib
mir
ein
wenig
Zuneigung,
etwas
Trost
我就能滿足我心扉
Und
mein
Herz
ist
zufrieden
好好愛我
好好珍惜
Lieb
mich
gut,
schätze
mich
這份情感
得之不易
Diese
Gefühle
sind
kostbar
好好愛我
不要猶豫
Lieb
mich
gut,
zögere
nicht
我一顆心
已經屬於你
Mein
Herz
gehört
dir
schon
好好愛我
互相勉勵
Lieb
mich
gut,
lass
uns
streben
幸福人生
藏在愛情裡
Glückliches
Leben
durch
Liebe
我的一份柔情
我的一片心意
Meine
Zärtlichkeit,
meine
ganze
Hingabe
我已奉獻給了你
Hab
ich
dir
geschenkt
不要對我冷漠
不要不理睬我
Sei
nicht
kalt
zu
mir,
wende
dich
nicht
ab
怕你冷冷的待我
Ich
fürchte
deine
Kälte
不求你的富貴
不求你的榮華
Ich
will
nicht
deinen
Reichtum,
nicht
deinen
Ruhm
只願你把我珍惜
Nur
dass
du
mich
wertschätzt
給我一點關懷
給我一些安慰
Gib
mir
ein
wenig
Zuneigung,
etwas
Trost
我就能滿足我心扉
Und
mein
Herz
ist
zufrieden
好好愛我
好好珍惜
Lieb
mich
gut,
schätze
mich
這份情感
得之不易
Diese
Gefühle
sind
kostbar
好好愛我
不要猶豫
Lieb
mich
gut,
zögere
nicht
我一顆心
已經屬於你
Mein
Herz
gehört
dir
schon
好好愛我
互相勉勵
Lieb
mich
gut,
lass
uns
streben
幸福人生
藏在愛情裡
Glückliches
Leben
durch
Liebe
好好愛我
好好珍惜
Lieb
mich
gut,
schätze
mich
這份情感
得之不易
Diese
Gefühle
sind
kostbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayoshi Takanaka, 晨曦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.