Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天上云飘动
引来一道虹
In
the
sky,
clouds
float,
bringing
forth
a
rainbow
彩虹想问你
何处去寻梦
The
rainbow
wants
to
ask
you,
where
can
I
find
my
dream?
林间没有梦
花间没有梦
In
the
forest,
there
are
no
dreams;
among
the
flowers,
there
are
no
dreams
彩虹再问你
何处去寻梦
The
rainbow
asks
again,
where
can
I
find
my
dream?
每一张笑脸都可爱
每一次相聚多热情
Every
smiling
face
is
lovely;
every
gathering
is
filled
with
warmth
彩虹心里好感动
友情就是我的梦
The
rainbow
is
so
touched;
friendship
is
my
dream
天上云飘动
引来一道虹
In
the
sky,
clouds
float,
bringing
forth
a
rainbow
珍贵的友情
就是我的梦
Precious
friendship,
that
is
my
dream
天上云飘动
引来一道虹
In
the
sky,
clouds
float,
bringing
forth
a
rainbow
彩虹想问你
何处去寻梦
The
rainbow
wants
to
ask
you,
where
can
I
find
my
dream?
林间没有梦
花间没有梦
In
the
forest,
there
are
no
dreams;
among
the
flowers,
there
are
no
dreams
彩虹再问你
何处去寻梦
The
rainbow
asks
again,
where
can
I
find
my
dream?
每一张笑脸都可爱
每一次相聚多热情
Every
smiling
face
is
lovely;
every
gathering
is
filled
with
warmth
彩虹心里好感动
友情就是我的梦
The
rainbow
is
so
touched;
friendship
is
my
dream
天上云飘动
引来一道虹
In
the
sky,
clouds
float,
bringing
forth
a
rainbow
珍贵的友情
就是我的梦
Precious
friendship,
that
is
my
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.