Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朦朧的街燈
靜靜躺在小雨中
Neblige
Straßenlaternen,
still
im
leichten
Regen
liegend
往事又掠過我心頭
Erinnerungen
ziehen
wieder
durch
mein
Herz
猶記離別的時候
緊緊握住我的雙手
Ich
erinnere
mich,
wie
du
beim
Abschied
meine
Hände
hieltest
輕輕一句多珍重
眼兒也朦朧
Leise
sagtest
du
„Pass
auf
dich
auf“,
Tränen
verschleiern
die
Augen
年華似水流
轉眼又是春風柔
Die
Jahre
vergehen
wie
Wasser,
schon
weht
wieder
der
Frühlingswind
層層的相思也悠悠
Schicht
um
Schicht
wächst
die
Sehnsucht
他鄉風寒露更濃
勸君早晚要好保重
In
der
Fremde
sind
Wind
und
Tau
noch
kälter,
bitte
pass
auf
dich
auf
期待他日再相逢
共度白首
Ich
hoffe,
wir
sehen
uns
wieder
und
werden
gemeinsam
alt
今宵微寒
路上行人匆匆
Heute
Nacht
ist
es
kühl,
eilige
Passanten
auf
der
Straße
朦朧的街燈
孤立在小雨中
Neblige
Straßenlaternen,
einsam
im
leichten
Regen
遠處傳來幽幽的歌聲
In
der
Ferne
erklingt
ein
leises
Lied
句句在我心田
Jedes
Wort
berührt
mein
Herz
年華似水流
轉眼又是春風柔
Die
Jahre
vergehen
wie
Wasser,
schon
weht
wieder
der
Frühlingswind
層層的相思也悠悠
Schicht
um
Schicht
wächst
die
Sehnsucht
他鄉風寒露更濃
勸君早晚要好保重
In
der
Fremde
sind
Wind
und
Tau
noch
kälter,
bitte
pass
auf
dich
auf
期待他日再相逢
共度白首
Ich
hoffe,
wir
sehen
uns
wieder
und
werden
gemeinsam
alt
今宵微寒
路上行人匆匆
Heute
Nacht
ist
es
kühl,
eilige
Passanten
auf
der
Straße
朦朧的街燈
孤立在小雨中
Neblige
Straßenlaternen,
einsam
im
leichten
Regen
遠處傳來幽幽的歌聲
In
der
Ferne
erklingt
ein
leises
Lied
句句在我心田
Jedes
Wort
berührt
mein
Herz
年華似水流
轉眼又是春風柔
Die
Jahre
vergehen
wie
Wasser,
schon
weht
wieder
der
Frühlingswind
層層的相思也悠悠
Schicht
um
Schicht
wächst
die
Sehnsucht
他鄉風寒露更濃
勸君早晚要好保重
In
der
Fremde
sind
Wind
und
Tau
noch
kälter,
bitte
pass
auf
dich
auf
期待他日再相逢
我期待他日再相逢
Ich
hoffe,
wir
sehen
uns
wieder,
ja,
wir
sehen
uns
wieder
共度白首
Und
werden
gemeinsam
alt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.