鳳飛飛 - 温柔 - перевод текста песни на немецкий

温柔 - 鳳飛飛перевод на немецкий




温柔
Zärtlichkeit
云儿慢慢地走
Die Wolken ziehen langsam dahin,
水儿也慢慢地流
auch das Wasser fließt langsam dahin.
使我想起了你
Das lässt mich an dich denken,
想起你的温柔
an deine Zärtlichkeit denken.
花儿那样娇羞
Die Blumen sind so zart,
朵朵它开在枝头
Blüte für Blüte öffnen sie sich am Zweig.
使我想起了你
Das lässt mich an dich denken,
想起你的温柔
an deine Zärtlichkeit denken.
我心里有一句话
Ich habe etwas auf dem Herzen,
早就想对你说
das ich dir schon lange sagen wollte,
可是我又怕你
aber ich fürchte auch, dass du
不能接受
es nicht annehmen kannst.
我只好痴痴地望着你
So kann ich dich nur sehnsüchtig anblicken,
你的眼睛多温柔
deine Augen sind so sanft.
云儿不停留
Die Wolken bleiben nicht,
水儿也不停留
auch das Wasser bleibt nicht stehen.
我想留下
Ich möchte festhalten,
留下你的温柔
deine Zärtlichkeit festhalten.
我心里有一句话
Ich habe etwas auf dem Herzen,
早就想对你说
das ich dir schon lange sagen wollte,
可是我又怕你
aber ich fürchte auch, dass du
不能接受
es nicht annehmen kannst.
我只好痴痴地望着你
So kann ich dich nur sehnsüchtig anblicken,
你的眼睛多温柔
deine Augen sind so sanft.
云儿不停留
Die Wolken bleiben nicht,
水儿也不停留
auch das Wasser bleibt nicht stehen.
我想留下
Ich möchte festhalten,
留下你的温柔
deine Zärtlichkeit festhalten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.