漂泊 - 鳳飛飛перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人海茫茫
飘向何方
Im
weiten
Menschenmeer,
wohin
treibe
ich?
曾经多少沧桑
Wie
viele
Wechselfälle
habe
ich
erlebt?
往事如昨
岁月如流
Die
Vergangenheit
wie
gestern,
die
Jahre
wie
ein
Fluss.
梦醒惆怅依旧
Erwacht
aus
dem
Traum,
die
Melancholie
bleibt.
我欲随风去
千万里
Ich
möchte
mit
dem
Wind
ziehen,
tausende
Meilen
weit.
浮云旧梦如今无痕迹
Schwebende
Wolken,
alte
Träume,
heute
spurlos.
此情此心
一如辰星
Dieses
Gefühl,
dieses
Herz,
wie
ein
Stern.
天涯何处追寻
Wo
am
Ende
der
Welt
soll
ich
suchen?
在我内心的领域里
一切美好的都值得追求
In
meinem
Innersten
ist
alles
Schöne
wert,
es
zu
verfolgen.
而此刻
我却是一个疲倦的归人
Doch
jetzt
bin
ich
eine
müde
Heimkehrerin.
未来的不知何时能落幕
Ich
weiß
nicht,
wann
die
Zukunft
enden
wird.
唉
也许是无此境的水流
Ach,
vielleicht
ist
es
ein
grenzenloser
Wasserlauf.
在这个时候使我想起
In
diesem
Moment
erinnere
ich
mich
daran:
何处合成愁
离人心上秋
Woher
kommt
der
Kummer?
Herbst
im
Herzen
nach
dem
Abschied.
我愿逐水流
任悠游
Ich
möchte
dem
Wasserlauf
folgen,
frei
dahintreiben.
前尘往事点滴在心头
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit,
Stück
für
Stück
im
Herzen.
此情此心
一如辰星
Dieses
Gefühl,
dieses
Herz,
wie
ein
Stern.
天涯何处追寻
Wo
am
Ende
der
Welt
soll
ich
suchen?
漂泊的岁月
日复一日
年复一年
Die
Jahre
des
Umherirrens,
Tag
für
Tag,
Jahr
für
Jahr.
何处是我停泊的地方
心中的归向
Wo
ist
mein
Ankerplatz?
Das
Ziel
meines
Herzens?
我愿逐水流
任悠游
Ich
möchte
dem
Wasserlauf
folgen,
frei
dahintreiben.
前尘往事点滴在心头
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit,
Stück
für
Stück
im
Herzen.
此情此心
一如辰星
Dieses
Gefühl,
dieses
Herz,
wie
ein
Stern.
天涯何处追寻
Wo
am
Ende
der
Welt
soll
ich
suchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.