Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日的朋友
悄悄的离去
Gestern
noch
mein
Freund,
nun
bist
du
leise
fort
就这样无声无息离开你
Ohne
Wort,
ohne
Spur
verlässt
du
mich
仿佛在你眼里感到无限的悲戚
In
deinen
Augen
seh
ich
unendlichen
Schmerz
好象夜雾层层笼罩你的心里
Als
ob
nächtlicher
Nebel
dein
Herz
umhüllt
也许你从来不愿告诉我
Vielleicht
wolltest
du
mir
nie
davon
erzählen
我也不想再问你为什么
Ich
frag
dich
auch
nicht
nach
dem
Grund
夏日风已吹远
吹得无影又无踪
Sommerwind
verweht,
spurlos
ohne
Klang
所以我将会忘记昨夜的你
Darum
werd
ich
dich
von
gestern
Nacht
vergessen
别说爱情就是你的名和姓
Sag
nicht,
Liebe
sei
dein
ein
und
alles
就除了感情你都不愿再接近
Dass
du
nichts
außer
Gefühlen
näher
kommst
破碎的心难填平
昨日醉心的恋情
Zerbrochenes
Herz
heilt
nicht,
die
trunkene
Liebe
von
einst
所以我将忘记你的背影
Darum
werd
ich
deine
Silhouette
vergessen
昨日的朋友
悄悄的离去
Gestern
noch
mein
Freund,
nun
bist
du
leise
fort
就这样无声无息离开你
Ohne
Wort,
ohne
Spur
verlässt
du
mich
仿佛在你眼里感到无限的悲戚
In
deinen
Augen
seh
ich
unendlichen
Schmerz
好象夜雾层层笼罩你的心里
Als
ob
nächtlicher
Nebel
dein
Herz
umhüllt
也许你从来不愿告诉我
Vielleicht
wolltest
du
mir
nie
davon
erzählen
我也不想再问你为什么
Ich
frag
dich
auch
nicht
nach
dem
Grund
夏日风已吹远
吹得无影又无踪
Sommerwind
verweht,
spurlos
ohne
Klang
所以我将会忘记昨夜的你
Darum
werd
ich
dich
von
gestern
Nacht
vergessen
别说爱情就是你的名和姓
Sag
nicht,
Liebe
sei
dein
ein
und
alles
就除了感情你都不愿再接近
Dass
du
nichts
außer
Gefühlen
näher
kommst
破碎的心难填平
昨日醉心的恋情
Zerbrochenes
Herz
heilt
nicht,
die
trunkene
Liebe
von
einst
所以我将忘记你的背影
Darum
werd
ich
deine
Silhouette
vergessen
别说爱情就是你的名和姓
Sag
nicht,
Liebe
sei
dein
ein
und
alles
就除了感情你都不愿再接近
Dass
du
nichts
außer
Gefühlen
näher
kommst
破碎的心难填平
昨日醉心的恋情
Zerbrochenes
Herz
heilt
nicht,
die
trunkene
Liebe
von
einst
所以我将忘记你的背影
Darum
werd
ich
deine
Silhouette
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima, 洪光達
Альбом
专辑精华篇
дата релиза
21-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.