鳳飛飛 - 画过彩虹 - перевод текста песни на немецкий

画过彩虹 - 鳳飛飛перевод на немецкий




画过彩虹
Gemalter Regenbogen
滑过天边的彩虹 转眼消失无踪
Der Regenbogen, der über den Himmel glitt, verschwand im Nu spurlos.
昨日的梦 浮现在心中
Der Traum von gestern taucht in meinem Herzen auf.
也许你已爱上 那流浪的感觉
Vielleicht hast du dich in das Gefühl des Umherziehens verliebt,
忘记你许下承诺
hast dein Versprechen vergessen.
年轻的梦幻如今已褪色
Der junge Traum ist nun verblasst,
而我也不再迷惘
und ich bin auch nicht mehr verwirrt.
让它化作灿烂彩虹
Lass ihn zu einem strahlenden Regenbogen werden.
别留下一刹那的美丽
Lass nicht (nur) die Schönheit eines Augenblicks zurück.
在我梦里的彩虹 依旧那样清晰
Der Regenbogen in meinen Träumen ist immer noch so klar,
永远停留在心中
er bleibt für immer in meinem Herzen.
滑过天边的彩虹 转眼消失无踪
Der Regenbogen, der über den Himmel glitt, verschwand im Nu spurlos.
昨日的梦 浮现在心中
Der Traum von gestern taucht in meinem Herzen auf.
也许你已爱上 那流浪的感觉
Vielleicht hast du dich in das Gefühl des Umherziehens verliebt,
忘记你许下承诺
hast dein Versprechen vergessen.
年轻的梦幻如今已褪色
Der junge Traum ist nun verblasst,
而我也不再迷惘
und ich bin auch nicht mehr verwirrt.
让它化作灿烂彩虹
Lass ihn zu einem strahlenden Regenbogen werden.
别留下一刹那的美丽
Lass nicht (nur) die Schönheit eines Augenblicks zurück.
在我梦里的彩虹 依旧那样清晰
Der Regenbogen in meinen Träumen ist immer noch so klar,
永远停留在你心中
er bleibt für immer in deinem Herzen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.