Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笔下留情
Warten auf deinen Brief
过去写信
会期待你的回音
Früher,
als
ich
schrieb,
erwartete
ich
deine
Antwort.
如今想写信给你
还未寄就丢弃
Jetzt,
wenn
ich
dir
schreiben
will,
werfe
ich
den
Brief
weg,
noch
bevor
ich
ihn
abschicke.
期待来信
那种希望渐浓
Die
Erwartung
deines
Briefes,
diese
Hoffnung
wurde
stärker.
然后随日子渐淡
直到完全空白
Dann
verblasste
sie
mit
den
Tagen,
bis
zur
völligen
Leere.
信和心挂念你
有信就是有信心
Briefe
und
Herz
sehnen
sich
nach
dir.
Ein
Brief
bedeutet
Zuversicht.
希望你能提笔
让此情能再延续
Ich
hoffe,
du
greifst
zur
Feder,
damit
diese
Zuneigung
weiterleben
kann.
常叹自己最想做有信的人
Oft
seufze
ich,
denn
am
liebsten
wäre
ich
jemand,
der
Hoffnung
durch
Briefe
hat.
到头来却成为一个最无信的人
Doch
am
Ende
bin
ich
diejenige
geworden,
die
am
meisten
ohne
Briefe
ist.
过去写信
会期待你的回音
Früher,
als
ich
schrieb,
erwartete
ich
deine
Antwort.
如今想写信给你
还未寄就丢弃
Jetzt,
wenn
ich
dir
schreiben
will,
werfe
ich
den
Brief
weg,
noch
bevor
ich
ihn
abschicke.
期待来信
那种希望渐浓
Die
Erwartung
deines
Briefes,
diese
Hoffnung
wurde
stärker.
然后随日子渐淡
直到完全空白
Dann
verblasste
sie
mit
den
Tagen,
bis
zur
völligen
Leere.
信和心挂念你
有信就是有信心
Briefe
und
Herz
sehnen
sich
nach
dir.
Ein
Brief
bedeutet
Zuversicht.
希望你能提笔
让此情能再延续
Ich
hoffe,
du
greifst
zur
Feder,
damit
diese
Zuneigung
weiterleben
kann.
常叹自己最想做有信的人
Oft
seufze
ich,
denn
am
liebsten
wäre
ich
jemand,
der
Hoffnung
durch
Briefe
hat.
到头来却成为一个最无信的人
Doch
am
Ende
bin
ich
diejenige
geworden,
die
am
meisten
ohne
Briefe
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.