鳳飛飛 - 翩翩来去 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鳳飛飛 - 翩翩来去




翩翩来去
Vagrant Love
若有灵犀 山高水远难断情如缕
If our hearts are connected, no distance can break the thread of our love.
我心似浮萍 期待知心点水蜻蜓
My heart is like a duckweed, waiting for a soulmate to stir the waters gently.
翩翩来去 常青爱苗按捺在眼底
We come and go freely, the flame of our love burning brightly in our eyes.
暖暖贴心际 共相伴仆仆风尘里
Our hearts are warm and close, as we travel together through the dusty world.
潇洒来 潇洒去 尽付谈笑里
We laugh and talk as we come and go, without a care in the world.
若是胸襟飘逸 何必长戚戚
If our hearts are open, why should we worry?
天涯任飘零 醉卧青山荫
We may wander far and wide, but we will find solace in each other's arms.
万般情缘且待云廓清
Our love will wait for us when the clouds part.
风歇雨停 重现光明
When the storm has passed, the sun will shine again.
若有灵犀 山高水远难断情如缕
If our hearts are connected, no distance can break the thread of our love.
我心似浮萍 期待知心点水蜻蜓
My heart is like a duckweed, waiting for a soulmate to stir the waters gently.
潇洒来 潇洒去 尽付谈笑里
We laugh and talk as we come and go, without a care in the world.
若是胸襟飘逸 何必长戚戚
If our hearts are open, why should we worry?
天涯任飘零 醉卧青山荫
We may wander far and wide, but we will find solace in each other's arms.
万般情缘且待云廓清
Our love will wait for us when the clouds part.
风歇雨停 重现光明
When the storm has passed, the sun will shine again.
若有灵犀 山高水远难断情如缕
If our hearts are connected, no distance can break the thread of our love.
我心似浮萍 期待知心点水蜻蜓
My heart is like a duckweed, waiting for a soulmate to stir the waters gently.
我心似浮萍 期待知心点水蜻蜓
My heart is like a duckweed, waiting for a soulmate to stir the waters gently.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.