Текст и перевод песни 鳳飛飛 - 翩翩来去
若有灵犀
山高水远难断情如缕
If
our
hearts
are
connected,
no
distance
can
break
the
thread
of
our
love.
我心似浮萍
期待知心点水蜻蜓
My
heart
is
like
a
duckweed,
waiting
for
a
soulmate
to
stir
the
waters
gently.
翩翩来去
常青爱苗按捺在眼底
We
come
and
go
freely,
the
flame
of
our
love
burning
brightly
in
our
eyes.
暖暖贴心际
共相伴仆仆风尘里
Our
hearts
are
warm
and
close,
as
we
travel
together
through
the
dusty
world.
潇洒来
潇洒去
尽付谈笑里
We
laugh
and
talk
as
we
come
and
go,
without
a
care
in
the
world.
若是胸襟飘逸
何必长戚戚
If
our
hearts
are
open,
why
should
we
worry?
天涯任飘零
醉卧青山荫
We
may
wander
far
and
wide,
but
we
will
find
solace
in
each
other's
arms.
万般情缘且待云廓清
Our
love
will
wait
for
us
when
the
clouds
part.
风歇雨停
重现光明
When
the
storm
has
passed,
the
sun
will
shine
again.
若有灵犀
山高水远难断情如缕
If
our
hearts
are
connected,
no
distance
can
break
the
thread
of
our
love.
我心似浮萍
期待知心点水蜻蜓
My
heart
is
like
a
duckweed,
waiting
for
a
soulmate
to
stir
the
waters
gently.
潇洒来
潇洒去
尽付谈笑里
We
laugh
and
talk
as
we
come
and
go,
without
a
care
in
the
world.
若是胸襟飘逸
何必长戚戚
If
our
hearts
are
open,
why
should
we
worry?
天涯任飘零
醉卧青山荫
We
may
wander
far
and
wide,
but
we
will
find
solace
in
each
other's
arms.
万般情缘且待云廓清
Our
love
will
wait
for
us
when
the
clouds
part.
风歇雨停
重现光明
When
the
storm
has
passed,
the
sun
will
shine
again.
若有灵犀
山高水远难断情如缕
If
our
hearts
are
connected,
no
distance
can
break
the
thread
of
our
love.
我心似浮萍
期待知心点水蜻蜓
My
heart
is
like
a
duckweed,
waiting
for
a
soulmate
to
stir
the
waters
gently.
我心似浮萍
期待知心点水蜻蜓
My
heart
is
like
a
duckweed,
waiting
for
a
soulmate
to
stir
the
waters
gently.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.