Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
莫忘了花蕊
Vergiss die Blüten nicht
不知究竟你是谁
Ich
weiß
nicht
genau,
wer
du
bist
梦里轻敲我心扉
Im
Traum
klopfst
du
leise
an
meine
Herzens-Tür
你牵引着多陶醉
Du
führst
mich,
wie
berauschend
回忆总是甜美
Die
Erinnerung
ist
immer
süß
请问究竟你是谁
Bitte,
wer
bist
du
eigentlich?
为何轻敲我心扉
Warum
klopfst
du
leise
an
meine
Herzens-Tür?
你等我送我多珍贵
Dass
du
auf
mich
wartest,
mich
begleitest,
wie
wertvoll
已够我回味
Ist
genug
für
mich
zum
Schwelgen
夜夜我等你
Nacht
für
Nacht
warte
ich
auf
dich
夜夜我盼你
Nacht
für
Nacht
sehne
ich
mich
nach
dir
犹记得遍地花为雪
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
überall
Blumen
wie
Schnee
lagen
不管究竟你是谁
Egal,
wer
du
eigentlich
bist
你已轻敲我心扉
Du
hast
bereits
leise
an
meine
Herzens-Tür
geklopft
我想你盼你回来呀
Ich
vermisse
dich,
sehne
mich
nach
deiner
Rückkehr
莫忘了花蕊
Vergiss
die
Blüten
nicht
不知究竟你是谁
Ich
weiß
nicht
genau,
wer
du
bist
梦里轻敲我心扉
Im
Traum
klopfst
du
leise
an
meine
Herzens-Tür
你牵引着多陶醉
Du
führst
mich,
wie
berauschend
回忆总是甜美
Die
Erinnerung
ist
immer
süß
请问究竟你是谁
Bitte,
wer
bist
du
eigentlich?
为何轻敲我心扉
Warum
klopfst
du
leise
an
meine
Herzens-Tür?
你等我送我多珍贵
Dass
du
auf
mich
wartest,
mich
begleitest,
wie
wertvoll
已够我回味
Ist
genug
für
mich
zum
Schwelgen
夜夜我等你
Nacht
für
Nacht
warte
ich
auf
dich
夜夜我盼你
Nacht
für
Nacht
sehne
ich
mich
nach
dir
犹记得遍地花为雪
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
überall
Blumen
wie
Schnee
lagen
不管究竟你是谁
Egal,
wer
du
eigentlich
bist
你已轻敲我心扉
Du
hast
bereits
leise
an
meine
Herzens-Tür
geklopft
我想你盼你回来呀
Ich
vermisse
dich,
sehne
mich
nach
deiner
Rückkehr
莫忘了花蕊
Vergiss
die
Blüten
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.