Текст и перевод песни 鳳飛飛 - 追梦人(电视剧雪山飞狐主题曲)
追梦人(《雪山飞狐》主题曲)
Ловец
снов
(тема
песни
"Летучая
лиса
Снежной
горы")
让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦
Позволь
молодости
развевать
твои
длинные
волосы
и
позволь
ей
руководить
твоими
мечтами
不知不觉这城市的历史已记取了你的笑容
Бессознательно
история
этого
города
запомнила
твою
улыбку
红红心中蓝蓝的天是个生命的开始
Голубое
небо
в
красном
сердце
- это
начало
жизни
春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子
В
те
дни,
когда
ты
не
спал
под
весенним
дождем
и
ночью,
у
тебя
было
время
поспать
в
одиночестве
让青春娇艳的花朵绽开了深藏的红颜
Пусть
прекрасные
цветы
молодости
расцветут
глубокой
красотой
飞去飞来的满天的飞絮是幻想你的笑脸
Летящие
облака,
летающие
вокруг,
фантазируют
о
твоем
улыбающемся
лице
秋来春去红尘中谁在宿命里安排
Кому
суждено
устраиваться
в
красной
пыли
осенью
и
весной?
冰雪不语寒夜的你那难隐藏的光采
Твое
сияние,
которое
трудно
скрыть
в
холодную
ночь,
когда
лед
и
снег
безмолвны.
看我看一眼吧
莫让红颜守空枕
Взгляни
на
меня.
Не
позволяй
Хонгяну
охранять
пустую
подушку.
青春无悔不死
永远的爱人
Вечный
любитель
молодости
без
сожалений
让流浪的足迹在荒漠里写下永久的回忆
Пусть
блуждающие
следы
оставят
неизгладимые
воспоминания
в
пустыне
飘去飘来的笔迹是深藏的激情你的心语
Плавающий
повсюду
почерк
- это
глубокая
страсть,
слова
твоего
сердца.
前尘红世轮回中谁在声音里徘徊
Кто
блуждает
в
голосе
в
реинкарнации
предыдущего
мира?
痴情笑我凡俗的人世终难解的关怀
Увлеченный
и
смеющийся
над
моей
непонятной
заботой
о
простых
людях
в
конце
света
看我看一眼吧
莫让红颜守空枕
Взгляни
на
меня.
Не
позволяй
Хонгяну
охранять
пустую
подушку.
青春无悔不死
永远的爱人
Вечный
любитель
молодости
без
сожалений
让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦
Позволь
молодости
развевать
твои
длинные
волосы
и
позволь
ей
вести
тебя
к
мечтам
不知不觉这城市的历史已记取了你的笑容
Бессознательно
история
этого
города
запомнила
твою
улыбку
红红心中蓝蓝的天是个生命的开始
Голубое
небо
в
красном
сердце
- это
начало
жизни
春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子
В
те
дни,
когда
ты
не
спал
под
весенним
дождем
и
ночью,
у
тебя
было
время
поспать
в
одиночестве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo, Jian Da Li, Mo Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.