Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那样潇洒的字体
看来有些熟悉
Diese
elegante
Schrift,
sie
wirkt
irgendwie
vertraut.
打开信封看它个仔细
我感到好惊奇
Ich
öffne
den
Umschlag,
sehe
genau
hin,
ich
bin
sehr
erstaunt.
只想不到
想不到
原来就是你
Ich
hätte
nie
gedacht,
nie
gedacht,
dass
du
es
bist.
我看一遍
又看一遍
陡起回忆
Ich
lese
es
einmal,
und
noch
einmal,
plötzlich
steigen
Erinnerungen
auf.
那一所乡下小学
我们俩坐在一起
In
jener
Dorfschule,
wir
beide
saßen
zusammen.
你是我童年的好伴侣
你希望我嫁给你
Du
warst
mein
guter
Gefährte
in
der
Kindheit,
du
hofftest,
ich
würde
dich
heiraten.
那样长久没联系
你没有把我忘记
So
lange
hatten
wir
keinen
Kontakt,
du
hast
mich
nicht
vergessen.
回忆往事那么甜蜜
也令人好惋惜
Die
Erinnerung
an
Vergangenes
ist
so
süß,
doch
auch
bedauerlich.
回想当年
想当年
有缘在一起
Denke
zurück
an
damals,
an
damals,
das
Schicksal
wollte,
dass
wir
zusammen
sind.
为了什么
又为什么
后来分离
Warum
nur,
warum
nur
trennten
wir
uns
später?
莫非就是人生
人生是聚散无常
Ist
das
vielleicht
das
Leben?
Das
Leben
ist
ein
unbeständiges
Kommen
und
Gehen.
我愿意继续这段友谊
纵然不能在一起
Ich
möchte
diese
Freundschaft
fortführen,
auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sein
können.
那样长久没联系
你没有把我忘记
So
lange
hatten
wir
keinen
Kontakt,
du
hast
mich
nicht
vergessen.
回忆往事那么甜蜜
也令人好惋惜
Die
Erinnerung
an
Vergangenes
ist
so
süß,
doch
auch
bedauerlich.
想当年
回想当年
有缘在一起
Denke
zurück
an
damals,
an
damals,
das
Schicksal
wollte,
dass
wir
zusammen
sind.
为了什么
又为什么
后来分离
Warum
nur,
warum
nur
trennten
wir
uns
später?
莫非就是人生
人生是聚散无常
Ist
das
vielleicht
das
Leben?
Das
Leben
ist
ein
unbeständiges
Kommen
und
Gehen.
我愿意继续这段友谊
纵然不能在一起
Ich
möchte
diese
Freundschaft
fortführen,
auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sein
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.