鳳飛飛 - 酒 - перевод текста песни на немецкий

- 鳳飛飛перевод на немецкий




Wein
淡淡的情愁 化入浓浓的烈酒
Leichte Melancholie schmilzt in starkem Wein,
因为我想减轻今晚那份离愁
Denn ich möchte den Abschiedsschmerz heute lindern.
挥挥那衣袖 思念长长无尽头
Ein Winken mit dem Ärmel, die Sehnsucht ohne Ende,
一切将会被时间全部看透
Die Zeit wird alles klar vor Augen führen.
你该明白 送君终须一别
Du weißt, Abschied ist unvermeidlich,
你该明白 天底下没有不散的筵席
Du weißt, nichts auf dieser Welt ist ewig.
纵有千种离愁 还是需要一杯酒
Tausend Trennungsqualen doch ein Glas Wein bleibt,
纵有千种离愁 还需要一杯酒
Tausend Trennungsqualen ein Glas Wein ist nötig.
疲倦和醉意 跌入鲜明的回忆
Müde und betrunken in klaren Erinnerungen,
泪水无意滑入酒杯溅起涟漪
Tränen fallen ins Glas, Kreise ziehend.
抬头望着你 内心欲说的字句
Ich hebe den Blick zu dir, ungesprochene Worte,
忽然之间这一切化作沉寂
Doch plötzlich wird alles still.
你该明白 送君终须一别
Du weißt, Abschied ist unvermeidlich,
你该明白 天底下没有不散的筵席
Du weißt, nichts auf dieser Welt ist ewig.
纵有千种离愁 还是需要一杯酒
Tausend Trennungsqualen doch ein Glas Wein bleibt,
纵有千种离愁 还需要一杯酒
Tausend Trennungsqualen ein Glas Wein ist nötig.
你该明白 送君终须一别
Du weißt, Abschied ist unvermeidlich,
你该明白 天底下没有不散的筵席
Du weißt, nichts auf dieser Welt ist ewig.
纵有千种离愁 还是需要一杯酒
Tausend Trennungsqualen doch ein Glas Wein bleibt,
纵有千种离愁 还需要一杯酒
Tausend Trennungsqualen ein Glas Wein ist nötig.
纵有千种离愁 还是需要一杯酒
Tausend Trennungsqualen doch ein Glas Wein bleibt,
纵有千种离愁 还需要一杯酒
Tausend Trennungsqualen ein Glas Wein ist nötig.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.