鳳飛飛 - 鑼聲若響 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鳳飛飛 - 鑼聲若響




日黃昏
Дневные сумерки
愛人啊欲落船
Любовь моя, я хочу сойти с корабля
想到心酸目睭罩黑雲
Думая о печали, мои глаза застилают черные тучи
有話欲講趁這陣
Если вам есть что сказать, воспользуйтесь преимуществами этого массива
較輸心頭亂紛紛
Я расстроен больше, чем проиграл.
想不出親像失了魂
Я не могу думать о потерянной душе
鑼聲若響 鑼聲若響 咧欲離開君
Если зазвенит гонг, если зазвенит гонг, я хочу уйти от тебя.
船燈青 愛人啊站船墘
На лодке горит синий свет, любовь моя, встань на лодку.
不甘分離 目睭看到伊
Не желая расставаться, я увидел Йи с открытыми глазами.
好話欲講趁這時
В этот раз я хочу сказать что-то хорошее
較輸未講喉先滇
Если ты проигрываешь, ты не заговариваешь горло первым.
全無疑 那會按呢生
Нет никаких сомнений в том, что он родится в соответствии с этим
鑼聲若響 鑼聲若響 咧欲離開伊
Если зазвенят гонги, если зазвенят гонги, я хочу покинуть Ирак.
錠離水 愛人啊船欲開
Слиток вытащен из воды, любовь моя, лодка вот-вот отчалит
吐出大氣 分別嘴開開
Выплюньте атмосферу и откройте рот отдельно
一聲珍重稍安慰
Берегите немного утешения
成功返來再做堆
Возвращайтесь успешно и снова собирайте стопку
情相擂 心肝像針煨
Любовь подобна игле, тлеющей в сердце.
鑼聲若響 鑼聲若響 未得再相隨
Если зазвенят гонги, если зазвенят гонги, они должны последовать за мной






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.