Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ともだち (movie ver.)
Freunde (Filmversion)
何を忘れてきたの
Was
hast
du
vergessen?
廊下急いで
戻る教室
Ich
eile
den
Flur
entlang,
zurück
ins
Klassenzimmer
窓をスクリーンにして
Das
Fenster
wird
zur
Leinwand
茜色した
日々の名残
Der
rötliche
Schein
der
vergangenen
Tage
一人の力じゃ小さくて
Die
Kraft
eines
Einzelnen
ist
gering
だから
勇気
持ち寄った
Deshalb
haben
wir
unseren
Mut
zusammengebracht
君の光が奏でるかけがえのないこの時を
Dein
Licht
spielt
diese
unersetzliche
Zeit
君のぬくもりと一緒に閉じ込めたい
Deine
Wärme
möchte
ich
zusammen
einschließen
一つになどなれなくても
重ね合わせていこう
Auch
wenn
wir
nicht
eins
werden
können,
lass
uns
überlappen
乾くグラウンドの声
Die
Stimmen
auf
dem
trockenen
Sportplatz
空に舞うのは
和音の響き
Am
Himmel
tanzt
der
Klang
der
Harmonie
君は下駄箱の前
Du
stehst
vor
dem
Schuhschrank
私をそこで待っててくれた
Du
hast
dort
auf
mich
gewartet
今はゆるやかなこの時も
Auch
diese
sanfte
Zeit
jetzt
振り返れば眩しくて
Wird
strahlend
sein,
wenn
ich
zurückblicke
思うたびこみ上げる愛しさは
Die
Liebe,
die
jedes
Mal
aufsteigt,
wenn
ich
daran
denke
ぎゅっと胸を締め付ける
Zieht
meine
Brust
fest
zusammen
光と光
連なるその先の未来が見えた
Konnte
ich
die
Zukunft
sehen,
wo
Licht
und
Licht
sich
verbinden
ぶつかったり
溶けあったりしちゃうけれど
Aneinanderstoßen
und
verschmelzen,
aber
たとえどんな出来事でもプラスにできるから
Egal
was
passiert,
wir
können
es
ins
Positive
wenden
いつも自分らしくいられたよ
Ich
konnte
immer
ich
selbst
sein
ぜんぶ受け入れてくれるから
Weil
du
alles
akzeptierst
笑顔も涙もこの箱舟に詰め込んで
Lächeln
und
Tränen
in
diese
Arche
packen
君の光が奏でるかけがえのないこの時を
Dein
Licht
spielt
diese
unersetzliche
Zeit
君のぬくもりと一緒に閉じ込めたい
Deine
Wärme
möchte
ich
zusammen
einschließen
一つになどなれなくても
重ね合わせていこう
Auch
wenn
wir
nicht
eins
werden
können,
lass
uns
überlappen
ずっと
ともだちだよ
Wir
sind
für
immer
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanata Nakamura, Hajime Mitsumasu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.